查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函.用英语怎么说?
感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函.
Thank you for your letter of October 10 for business copiers.
相关词汇
thank
you
for
your
letter
of
October
business
copiers
thank
vt. 谢谢,感谢,责怪,把…归于;n. 感谢,谢谢,道谢的话;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
letter
n. 信,证书,许可证,字母,文字,字面意义;vt. 用字母标明,写字母于,加标题;vi. 写印刷体字母;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
October
n. 十月;
business
n. 商业,交易,生意,事务,业务,职业,行业;
copiers
n. 复印机( copier的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'll ask them to send someone out straightaway to fix the car.
我会请他们马上派人修理汽车的.
So is there any taboo she wouldn't touch? Unhesitatingly she replies, "Politics."
那么有什么她不愿触及的禁忌吗?她毫不犹豫地回答:“政治。”
The example from field outcrop in Jiaolai Basin confirms this controlling process.
来自胶莱盆地野外露头的实例从另一方面证实了这种控制作用.
Most of the rugs are simple cotton squares.
多数小地毯是简单的棉质方块垫。
Linus : I once was lost, and now I'm found.
我曾经迷失过, 但是现在已经找到了.
Is is increasingly part of a vapid and commercialised mass - media culture.
它是商业化的乏味的大众传媒中快速发展的一部分.
I never met Sophy in person, we only talk in the phone.
我没见过舒菲, 我们只在电话上谈话.
She scuttled off when she heard the sound of his voice.
听到他的说话声,她赶紧跑开了。
Some of the fifty corporations are household words, like CBS and Westinghouse.
五十家公司中,有一些公司的名称是家喻户晓的, 如哥伦比亚广播公司和威汀豪斯电气公司.
The troops stormed the enemy's trenches and fanned out across the fields.
部队猛攻敌人的战壕,并在田野上呈扇形散开.
Alina was looking totally lost.
阿林娜看上去惘然若失.
She kisses his lips; he kisses hers; they solemnly bless each other.
她吻吻他的嘴唇, 他也吻吻她的嘴唇, 两人彼此郑重地祝福.
Meanwhile Grant held Lee before Richmond until Sherman closed on him.
同时格兰特把李牵制在里士满的前方,直到谢尔曼将他包围.
They are playing a waltz by Strauss.
他们在演奏一首斯特劳斯的圆舞曲.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分