查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A good massage always relaxes me.是什么意思?
A good massage always relaxes me.
有效的按摩总是使我放松.
相关词汇
good
massage
always
relaxes
me
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
massage
n. 按摩,推拿;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
relaxes
v. (使)轻松( relax的第三人称单数 ),(使)松弛,放宽,(使)放松;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Joan Sutherland as the title role of Donizetti's Lucia di Lammermoor during the Mad Scene.
苏莎兰的标题作用,多尼采蒂的露契亚拉美莫尔在疯狂的场景.
For seven employees, the Johnstone's re - launch offered a fantastic opportunity.
约翰斯通再造品牌同时为七个公司雇员提供了千载难逢的好机会.
He pardoned her impatience, for she had a train to catch.
他原谅了她的性急, 因为她必须赶火车.
The airplanes are ferrying motorcars between England and France.
飞机在英法之间运送汽车.
In the fall, Wilma limped off to school.
到了秋天, 威尔玛一拐一拐地上学去了.
See you this arvo!
下午见!
Christianity , Islamband Judaismbare the names of religions or faiths and Jews respectively.
信奉他们无能力改变命运的信仰的人.
"Was she good?"— 'Mmm. Up to a point.'
“她行不行?”——“嗯,某种程度上来说还可以。”
In understanding indoor air main volatile organic matter pollutes a state.
了解室内空气中主要挥发性有机物污染状况.
He prides himself on his tailoring.
他对自己的裁缝手艺而感到得意.
This family practises frugality and avoids worldly exhibit.
这一家崇尚节俭,不喜浮华.
But global warming is melting the polar ice caps and disrupting this flow.
但是全球变暖正在融化极地的冰川而这干扰了这个洋流.
Anthony snatched his letters and pocketed them.
安东尼抓过他的信,塞入了口袋。
William Hogarth, English painter and engraver, died in London and was buried in Chiswick churchyard.
英国画家、雕刻家威廉·霍格斯在伦敦去世,死后葬于奇西克教堂.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖