查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
勒索者把他的钱榨得一乾二净.用英语怎么说?
勒索者把他的钱榨得一乾二净.
The blackmailers bled him for every penny he had.
相关词汇
the
blackmailers
bled
him
for
every
penny
he
had
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
blackmailers
n. 敲诈者,勒索者( blackmailer的名词复数 );
bled
v. 流血( bleed的过去式和过去分词 ),勒索,敲诈,散开,给(某人)放血;
him
pron. (he的宾格)他;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
penny
n. 便士,(美国、加拿大的)一分钱,少量的钱;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many universities subsidize research and publications.
许多大学资助研究和出版.
His colleagues paid generous tributes to the outgoing president.
同事们纷纷向即将卸任的总裁致敬.
George Fodor points to other weaknesses in the way the campaign has progressed.
乔治·福多尔以运动开展过程中的其他不足为证。
The Ninth APEC Economic Leaders'Meeting ended on October 21 in Shanghai.
亚太经合组织(apec)第九次领导人非正式会议10月21日在上海结束.
food pellets for chickens
团粒鸡食
Tibetan Buddhists turn the wheels with their right hand.
藏传佛教信徒们用右手转动经轮.
The blackmailers bled him for every penny he had.
勒索者把他的钱榨得一乾二净.
The polices assemble police dog to rush to scene immediately.
民警们立即调集警犬赶往现场.
Which way do I go for Queensway, please?
请问去皇后大道乘哪条线?
Her work also came to the notice of the French actor-producer Louis Jouvet.
她的作品也引起了法国演员兼制片人路易·茹韦的注意。
Side effects include soreness and a minimal risk of infection.
而副作用包含了疼痛和注射时候的风险.
He prides himself on his tailoring.
他对自己的裁缝手艺而感到得意.
In his theory of Probability Jeffreys has something new to say about induction.
杰弗里斯在其概论中,对于归纳法有某种新的见解.
ROS ( Review of Systems ) -- This section is too often omitted.
ROS ( 系统回顾 ) -- 很多情况下这一部分被省略了.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病