查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“ 我不知道是否还可以再见到他们, ” 他沉思自问.用英语怎么说?
“ 我不知道是否还可以再见到他们, ” 他沉思自问.
" I wonder if I shall ever see them again, " he mused.
相关词汇
wonder
if
shall
ever
see
them
again
he
mused
wonder
adj. 奇妙的,钦佩的,远超过预期的;n. 惊奇,奇观,奇人,奇迹;vt. 对…感到好奇,惊奇,感到诧异,想弄明白;vi. 怀疑,想知道,惊讶;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
see
vt.& vi. 看见,领会,理解,查看,参观;n. 主教教区,主教权限,牧座;
them
pron. 他们,她们,它们;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
mused
v. 沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 ),沉思自语说(某事);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Herman had acted as if he were devoted to Yasha.
赫尔曼还装出一副对雅夏心悦诚服的样子.
The walk from the village to Greystones was uphill all the way.
从村子到格雷斯通斯走的一直都是上坡路。
The whole sky was filled with forgeries of the brain.
整个天空充满了头脑里臆造出来的膺品.
That my income suffices is met the actual necessaries.
我的收入足以应付实际的需要.
ISSA is my friend, my good friend.
ISSA是我的朋友, 好朋友.
Today's decline in stock price canceled out yesterdays gain.
今天股票价格下跌,抵消了上一日的收益.
What happened when the man tried to swing the speedboat round?
当那人想将快艇转向时发生了什么?
I'll take my coat upstairs. Shall I take yours, Roberta?
我要把我的外套拿到楼上去。罗伯塔,要我把你的也拿上去吗?
His eyes misted over and he started to shake.
他泪眼模糊,开始颤抖起来。
Back on Flatbush Avenue, Pong is busy restocking his shelves with cucumbers and coconuts.
回到弗拉特布什大道上,庞正忙着往货架上补充黄瓜和椰子。
I am in charge of overseeing the equipments of the company.
我负责监视公司的设备.
British universities have very little wastage and their graduates are good...
英国大学的退学率很低,而且他们的毕业生很优秀。
" I wonder if I shall ever see them again, " he mused.
“ 我不知道是否还可以再见到他们, ” 他沉思自问.
She found him at a laboratory in Shrewsbury , Massachusetts . He and brilliant reproductive physiologist, Gregory Pincus.
她终于在马萨诸塞州的一座实验室里找了他,一位才华横溢的繁殖生理学家, 格雷戈里·平卡斯.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖