查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
报纸采取了人身攻击的手段。用英语怎么说?
报纸采取了人身攻击的手段。
Newspapers resorted to personal abuse.
相关词汇
newspapers
resorted
to
personal
abuse
newspapers
n. 报纸,报( newspaper的名词复数 ),旧报纸,报章;
resorted
v. 求助于或诉诸某事物,采取某手段或方法应急或作为对策( resort的过去式和过去分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
personal
adj. 个人的,私人的,身体的,亲自的,人身攻击的;n. (报刊上的)人事栏,分类人事广告版,人称代名词,关于个人的简讯;
abuse
n. 滥用,恶习,侮辱,恶言;vt. 滥用,虐待,辱骂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Kiwis are found in New Zealand are also often used as the symbol of the country.
几维鸟产于新西兰,常被用作该国的象征.
She bought a dress patterned upon a Parisian model.
她买了一件仿照巴黎流行式样而做的衣服.
Paint is the solute and turpentine is the solvent when paint is dissolved in turpentine.
油漆溶于松节油时,油漆是溶质,松节油就是溶剂.
Joan Sutherland as the title role of Donizetti's Lucia di Lammermoor during the Mad Scene.
苏莎兰的标题作用,多尼采蒂的露契亚拉美莫尔在疯狂的场景.
That my income suffices is met the actual necessaries.
我的收入足以应付实际的需要.
The riots swept the industrial north and midlands.
暴乱席卷北方工业区和中部地区.
The plusses and minuses were about equal.
利弊大致均衡。
In those years my " thank yous " became more of a perfunctory response.
在那些岁月里,我的感谢更多地成了一种敷衍的反应.
I have two assistants who help with the admin.
我有两个助手协助经营。
He pardoned her impatience, for she had a train to catch.
他原谅了她的性急, 因为她必须赶火车.
Gruen got an extraordinary number of things right first time.
格伦还首次让一些不寻常的建筑设施走向正统.
Twilight descends on Tanzania's Kilimanjaro.
黎明降临了坦桑尼亚的乞力马扎罗山.
We followed the path along the clifftops.
我们沿着悬崖顶上的小路走。
I clashed against the streetlight and hurt my head.
我撞在路灯上,头部受了伤.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖