查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
报纸采取了人身攻击的手段。用英语怎么说?
报纸采取了人身攻击的手段。
Newspapers resorted to personal abuse.
相关词汇
newspapers
resorted
to
personal
abuse
newspapers
n. 报纸,报( newspaper的名词复数 ),旧报纸,报章;
resorted
v. 求助于或诉诸某事物,采取某手段或方法应急或作为对策( resort的过去式和过去分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
personal
adj. 个人的,私人的,身体的,亲自的,人身攻击的;n. (报刊上的)人事栏,分类人事广告版,人称代名词,关于个人的简讯;
abuse
n. 滥用,恶习,侮辱,恶言;vt. 滥用,虐待,辱骂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Lorries rumbled past them, splashing them with filthy water from the potholes in the road.
大卡车从他们身旁轰隆隆开过,把路上坑凹里的脏水溅到了他们身上。
Those empty tins are then melted down and reused.
空罐经过熔炼后,还可重新利用.
I am in charge of overseeing the equipments of the company.
我负责监视公司的设备.
Wilma : that's right, betty. He just left. Costume and all.
是啊, 贝蒂. 他刚出发了. 穿了那套衣服,带着那副神气走了.
He always made sure that any cuts were protected by sterile dressings.
他总是坚持要用无菌纱布包扎伤口。
After perusing these four letters, Marius did not find himself much advancedbefore.
马吕斯读完四封信以后, 并不感到有多大的收获.
"That's a type of whitefly, is it?"— 'Yes. it is a whitefly.'
“那是一种粉虱,对吗?”——“是的,是粉虱。”
Woodhead spent part of his childhood in Rhodesia.
伍德黑德在罗得西亚度过了部分童年时光。
Employees are expected to maintain a high standard of tidiness in their dress and appearance.
员工们要保持着装和仪表高度整洁。
Potholes are also home to tiny desert animals.
洞穴也是弱小动物的家.
He paged through the magazine impatiently.
他不耐烦地翻那本杂志.
Indeed, his vision is rather similar to Gruen's.
的确, 他与格伦的设想如出一辙.
Soon, Harman moved from engineering into sales and found that he liked it.
很快, 他从工程研发部到发卖部并发现本身喜欢这份作事.
They talked of reversing the tide of history.
他们谈到扭转历史潮流。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中