查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
萨布丽娜: 抱紧我, 大卫.用英语怎么说?
萨布丽娜: 抱紧我, 大卫.
Sabrina Fairchild: Hold me close, David.
相关词汇
Sabrina
Fairchild
hold
me
close
David
Sabrina
n. 塞布丽娜(f.);
Fairchild
[人名] [南方英格兰人姓氏] 费尔柴尔德绰号,来源于中世纪英语,含义是“可爱的+儿童”(lovely+child);
hold
vt. 拿住,握住,保留,保存,扣留,拘押,容纳,举
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
close
vt. 关,结束,使靠近;vi. 关,结束,关闭;adj. 靠近的,亲密的,直系的,紧密的;adv. 在近处,接近地,紧密地,全面细致地;n. 死胡同,(大教堂的)周围地区,结束,末尾;
David
n. 大卫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
And Woolf , in a moment of panic , plants a desperate , passionate kiss on Vanessa's mouth.
而Woolf的姐姐 VanessaBell (由MirandaRichardson扮演)及其家人从伦敦来访.
He is a good self - publicist.
他很善于 自我 宣传.
In the end, I turned down Raoul's tempting offer of the Palm Beach trip.
最终,我回绝了拉乌尔提出的去棕榈海滩旅行的诱人邀请。
Granville: That's why we're taking lots Kendal mint cake.
格兰维尔: 所以我们携带大量肯达尔薄荷饼.
Gene silencing is also concerned with the growth of the organism.
同时,基因沉默还与生物的生长发育有关.
They thinned out a stand to create a lush forest tomorrow.
他们除去了林场中多余的树木,以利来日森林长得更茂密.
They have discovered now , previou sly unimagined objects - pulsars, quasars, and black holes.
他们发现了以往想象不到的新客体 —— 脉冲星 、 类星体和黑洞.
They trucked the goods over immediately.
他们用卡车立刻把这批货物运送过去.
Over - embroidered plaids are pleated and cut cross - grain and straight - grain mixed in garments.
绣花格子在服装中交叉或直布纹混合.
His voice tailed away in the bitter cold air.
他的声音在刺骨的寒风中越来越微弱。
A TV playback showed exactly what had happened.
电视播放的录像原样显示了所发生的事.
"I'll talk to you on Friday anyway."— 'Yep. Okay then.'
“不管怎样,我星期五和你谈。”——“行,就这么定了。”
The air intake duct is fully lined with a silencing material.
进气口管完全内衬静音材料.
He weighed in on Friday night at around 19 stone.
他在周五的晚上称了体重,大约是19英石。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病