查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
萨布丽娜: 抱紧我, 大卫.用英语怎么说?
萨布丽娜: 抱紧我, 大卫.
Sabrina Fairchild: Hold me close, David.
相关词汇
Sabrina
Fairchild
hold
me
close
David
Sabrina
n. 塞布丽娜(f.);
例句
He took
Sabrina
to one side and told her about the safe.
他将萨布丽娜拉到一旁,悄悄告诉她关于保险箱的事。
Fairchild
[人名] [南方英格兰人姓氏] 费尔柴尔德绰号,来源于中世纪英语,含义是“可爱的+儿童”(lovely+child);
例句
He once worked with William Shockley, who was then at
Fairchild
Semiconductor.
他曾同威廉肖克利, 谁是在飞兆半导体然后.
hold
vt. 拿住,握住,保留,保存,扣留,拘押,容纳,举
例句
I will
hold
myself aloof from wrong and corruption.
我会让自己远离错误和腐败。
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
close
vt. 关,结束,使靠近;vi. 关,结束,关闭;adj. 靠近的,亲密的,直系的,紧密的;adv. 在近处,接近地,紧密地,全面细致地;n. 死胡同,(大教堂的)周围地区,结束,末尾;
例句
A newly-married couple, he thought, on account of their walking so
close
together.
看俩人走路时挨得这么近,他觉得他们是新婚夫妇。
David
n. 大卫;
例句
...the prominent naturalist and broadcaster, Sir
David
Attenborough.
著名的博物学家兼主持人戴维·阿滕伯勒爵士
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The postman was mixed up, so he delivered the package to the wrong house.
邮递员糊涂了, 所以他将包裹投错了。
Her son died on the battlefield.
她儿子死在了战场上.
He drowsed in the sun.
他在阳光下打瞌睡.
The young teacher can't keep order in her classroom.
那位年轻教师无法维持课堂秩序。
Access to the documents remains restricted to civil servants.
这些文件仍仅限公务员使用。
Many are refugees of three or four or even five other places where they've been cleansed from.
许多人是从其他3个、4个甚至5个地方驱逐出来的难民。
There are two DesB 1 - DPI moleCUles in an asymmetric unit.
单位晶胞中每个结晶学不对称单位含有2个DesB1—DPI分子.
We sought to parry the charateristic Soviet lunge with fancy footwork.
我们以花式步法力图避开典型的苏联冲刺.
An airplane was swanning over a forest.
一架飞机正在森林上空盘旋.
I've had a frantic rush to get my work done.
我急急忙忙地赶完工作.
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子