查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A Serb army unit took the town.是什么意思?
A Serb army unit took the town.
一支塞尔维亚部队攻占了那个镇。
相关词汇
Serb
army
unit
took
the
town
Serb
n. 塞尔维亚人(语);adj. 塞尔维亚的,塞尔维亚人(语)的;
army
n. 军队,陆军,团体,野战军;
unit
n. 单位,单元,装置,个体,[数]单位数;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I can give you a round neckline if you prefer.
如果您喜欢我可以给您开个圆领口.
He lived at 66 Bingfield Street.
他住在宾菲尔德大街66号。
Methods The effects were se en by using RPI and F tests.
方法 通过目测利用相关密度指数(RPI)和F测验的方法.
The race organizers are trying to attract sponsors.
比赛的组织者在想方设法吸引赞助者。
Granville: That's why we're taking lots Kendal mint cake.
格兰维尔: 所以我们携带大量肯达尔薄荷饼.
Skirting the lotus pond, far and near, high and low, are trees among which willows predominate.
荷塘的四面, 远远近近, 高高低低都是树,而属柳树最多.
The mistake is being righted.
错误正在得到纠正.
His voice tailed away in the bitter cold air.
他的声音在刺骨的寒风中越来越微弱。
The modern master is Steve Redgrave of Great Britain, widely hailed as the greatest rower ever.
当代赛艇明星是英国的史蒂夫·德格雷夫, 他被誉为历史上最好的选手.
In The Hours, Nicole Kidman plays the famous writer Virginia Woolf.
在《时时刻刻》一片中, 妮可?基德曼出演知名作家维吉妮雅?沃尔芙.
For Derivatives Market related courses, please contact Ms. Susanna Chow or Mr. Dominic Ng.
有关衍生产品市场之持续专业培训课程, 请联络周?诗小姐或吴文博先生.
"Have a nice Easter."— 'And the same to you Bridie.'
“复活节快乐。”——“你也一样,布赖迪。”
Online fraudsters have tricks of their own, of course.
当然,网络欺诈客也有他们自己的花招.
" Ain't you gone yit, Miss Scarlett? We is goin'now.
" 思嘉小姐? 你还没走呀, 我们要动身了.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记