查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他身材魁梧,留着红色的八字胡。用英语怎么说?
他身材魁梧,留着红色的八字胡。
He was heavily-built and sported a red moustache.
相关词汇
he
was
and
sported
red
moustache
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sported
vt.& vi. 炫耀,给人看,玩弄(sport的过去式与过去分词形式);
red
adj. 红色的,(脸)涨红的,烧红的,红头发的;n. 红色,红衣服,红颜料,红葡萄酒;
moustache
n. 髭,小胡子,触须;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I've got a feeling that Alex likes me, but that might just be wishful thinking.
我有一种感觉:亚历克斯喜欢我。但那可能只是我一相情愿的想法。
He shelled out a lot to get that typewriter.
他花了不少钱买那台打字机.
Cuomo had sought the names of the employees who received bonuses from Liddy through a subpoena.
Cuomo已经找到了那些从Liddy那里通过传票获得奖金的雇员的名字.
When can we go for a swim, Mam?
妈妈,我们什么时候能去游泳啊?
Whoa, that's a nasty burn you got on your ear.
噢, 你就是用这种肮脏方式上车的.
Online fraudsters have tricks of their own, of course.
当然,网络欺诈客也有他们自己的花招.
Both chancellors of the exchequer used extra revenues from death duties to lower the income tax.
两位财政大臣都用从遗产税增加的额外税收抵减所得税,并使所得税降低.
Rain had begun to streak the window-panes.
雨水已经开始在窗玻璃上冲出道道条痕。
And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells.
还有声音在空的水池、干的井里歌唱.
In the light of the room, Kendal could see better.
在屋里的灯光下, 肯德尔可以看得清楚了一些.
She weighed 5lb 7oz at birth.
她出生时体重是5磅7盎司。
He was heavily-built and sported a red moustache.
他身材魁梧,留着红色的八字胡。
Once the vote was taken, things quieted down quickly.
一旦投完票,事情便很快平息了下来。
Vicki: A dry martini, please. You can call me Vanessa. May I call you Mark?
我要一杯干马提尼酒, 谢谢. 你可以叫我Vanessa. 我可以叫你Mark 吗 ?
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为