查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
纽约花旗银行以精明而讲究实际的金融机构而著称.用英语怎么说?
纽约花旗银行以精明而讲究实际的金融机构而著称.
Citibank seems to enjoy its reputation as a hard - nosed outfit.
相关词汇
Citibank
seems
to
enjoy
its
reputation
as
hard
nosed
outfit
Citibank
[经] 花旗银
seems
v. 好像,仿佛( seem的第三人称单数 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
enjoy
vt. 享有,享受,欣赏,喜欢,使过得快活;vi. 使过得快活;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
reputation
n. 名气,名声,好名声,信誉,声望,荣誉,名望;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
hard
adj. 困难的,硬的,有力的,努力的;adv. 努力地,猛力地,严重地,沉重地;n. 英〉硬海滩,登陆处;
nosed
adj. 有…鼻子的;
outfit
n. 全套装备,一套服装,集体,组织;vt. 装备,配置设备,供给服装;vi. 得到装备;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She braid the neckline, hem and cuffs of the dress.
她用穗带装饰连衣裙的领口、摺边和袖口。
She moisturises her hands with cream.
她在手上擦些润肤乳膏,以增加皮肤的水分.
The factory has been fully computerized.
这家工厂已完全计算机化了。
The Swedes will not make the first move, Heike Kueck said.
许克说:瑞典企鹅不会主动出击.
Rolfe ( singing ): You are sixteen, going on seventeen.
罗: ( 唱 ) 你现在十六岁, 马上就要十七岁.
Subaru says fuel economy and acceleration are up with either transmission.
斯巴鲁说,燃油经济性和加速上涨的可能传播.
Sikander Bakht played a bad shot.
西坎德尔·巴克特击出一记坏球。
I got out the car and drove over to Dervaig.
我把车开出来,驶向德韦格。
I put this to Kenyon. "Absolutely untrue," he said.
我向凯尼恩指出了这一点。他说:“绝对不是真的。”
Righto, Harry. I'll put Russ Clements in charge.
好的,哈里。我会让拉斯·克莱门茨负责的。
Evacuees wade through flooded area following heavy monsoon rains in Peshawar on Saturday, July 31, 2010.
撤离灾区涉水通过后在白沙瓦沉重的季风降雨在周六, 2010年7月31日.
Properly designed heat exchangers substantially improve the contacting in the bed by breaking up growing bubbles.
合理设计的热交换器能使长大的气泡破碎,以有效地改善床层中的接触.
Frosts spoil the last of the flowers.
霜冻冻坏了最后一批花朵.
It was agreed that another round of preliminary talks would be held in Peking.
经协商,新一轮的预备会谈将在北京举行。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心