查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她在手上擦些润肤乳膏,以增加皮肤的水分.用英语怎么说?
她在手上擦些润肤乳膏,以增加皮肤的水分.
She moisturises her hands with cream.
相关词汇
she
moisturises
her
hands
with
cream
she
pron. 她,它;
moisturises
pron. 她,它;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
hands
n. 手( hand的名词复数 ),人手,(工具等的)把,帮助;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
cream
n. 乳霜,精英,奶油色,乳脂,奶油;vt. 把…搅成糊状(或奶油状)混合物,彻底打败,狠揍;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The wind is tending to the south.
风势转为南.
The home team saw off the challengers by 68 points to 47.
主队以68∶7击败前来挑战的客队.
They enjoy popularity among our customers and the customers make enquires ceaseless.
在客户中受到极大欢迎,并且需求不断.
For the Chinese banks , however, acting as middlemen proved less advantageous.
然而对于中资银行而言, 担任中间人事实上对它们并不是那么有利.
The nonlinear wave shape degenerates to a sinusoidal wave.
非线性波形衰减成正弦波.
Steve Bull notched his 200th goal for Wolves as they beat Leicester 3-0.
史蒂夫·布尔为狼队攻入了他的第200粒进球,他们以3比0击败了莱斯特队。
First it was pirates, then poachers, then strip miners.
一开始它是海盗, 然后是偷猎者, 再后来开始剥削矿工.
The no-votes are leading the yeses.
反对票领先于赞成票。
Mouth - filling citrus, apple and pineapple flavors support and balance the toasted creaminess.
柑橘, 苹果及菠萝口味充盈口腔,令烘烤的奶油味颇为平衡.
With each beat it moves eighty millilitres of blood - that's 8 , 000 litres of blood per day!
每次跳动它都要运送80毫升的血液 —— 也就是说每天有8000升血液!
Conder opened another bottle of wine.
康德又开了一瓶酒。
Bournemouth, you have to admit, has style.
你不得不承认伯恩茅斯是个很有格调的地方。
A redness stole into Marty's face as she mentioned Giles's name.
当玛蒂提到基尔斯的姓时,一丝红晕偷偷袭上她的面颊.
It is the inevitable outcome that complies with new natural view to reappraise natural value.
重估自然价值是顺应新的自然图景的必然产物.
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的