查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
想起我所得到的各种暗示,我深深地痛恨自己.用英语怎么说?
想起我所得到的各种暗示,我深深地痛恨自己.
I reproached myself with the many hints I had had.
相关词汇
reproached
myself
with
the
many
hints
had
reproached
v. 责备( reproach的过去式和过去分词 ),内疚;
myself
pron. 我自己,亲自;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
hints
n. 建议( hint的名词复数 ),细微的迹象,征兆;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ground still smelled of rain and they muddied their shoes.
地面还散发着雨后的气息,他们把鞋上弄得全是泥。
I would say the best students at Chengdu are no laggards.
依我看成都最优秀的学生绝不逊色.
Heat 2 tablespoons oil in medium nonstick ovenproof skillet over mediumheat.
用中号不粘平底锅以中高火加热2汤勺橄榄油.
Here is Bing Crosby singing his famous version of White Christmas.
这里是本?克罗斯比演唱他的著名的《白色的圣诞节》.
You can specify security group memberships for this user.
您可以为此用户指定安全组成员身份.
Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province.
西双版纳州位于云南省的最南端.
'We will set him above their mercies very soon.
“ 我们很快就可以使他不受他们摆布了.
She heard one of Harry's doors creaking and threw on some clothes.
她听见哈里的车门嘎嘎作响,就披衣起床.
Mcl - 1 mediates cytokine deprivation induced apoptosis of human myeloma cell line XG - 7.
Mcl -1 介导去因子饥饿诱导的人骨髓病细胞系XG-7凋亡(英文).
Tests later showed a blood - alcohol level of 180 millilitres.
后来检测结果:血液里的酒精含量达到了180毫升.
The fish were caught in the meshes of the net.
鱼被网线钩住了.
The pettiness of their criticisms enraged him.
他们鸡毛蒜皮地挑剔,他十分气愤.
Primary plaques were detectable in 16 to 20 hours.
在16到20小时内可查出原发溶斑.
All this makes Lebanon a fascinating subject, but also a hazardous one for its chroniclers.
这一切让黎巴嫩成为令人着迷的题材, 但对该国的纪实者而言是在是糟糕透顶.
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途