查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
想起我所得到的各种暗示,我深深地痛恨自己.用英语怎么说?
想起我所得到的各种暗示,我深深地痛恨自己.
I reproached myself with the many hints I had had.
相关词汇
reproached
myself
with
the
many
hints
had
reproached
v. 责备( reproach的过去式和过去分词 ),内疚;
myself
pron. 我自己,亲自;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
hints
n. 建议( hint的名词复数 ),细微的迹象,征兆;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She heard one of Harry's doors creaking and threw on some clothes.
她听见哈里的车门嘎嘎作响,就披衣起床.
Punching and stamping is one of the important methodologies in metal fabrication.
板材制造中,冲压是一种主要的加工方式,占有重要地位.
a pervading mood of fear
普遍的恐惧情绪
She messaged the final report by fax.
她用传真发出了最后报告.
Perhaps you'd care to have dinner at the Grand Hyatt Taipei tonight?
不知您是否愿意参加今晚在台北凯悦饭店所举办的宴会?
Teaching methodologies vary according to the topic.
题目不同,教学法也不一样。
She slipped away from the party unobtrusively.
她从聚会上悄悄地溜走了.
"Chivers!" — "Yes, Miss?"
“奇弗斯!”——“什么事,老师?”
He made mouths at his mother and then ran out.
他冲他妈妈做完鬼脸之后就跑出去了.
Jeeves does the trick.
吉夫斯扭转乾坤.
A sniper's bullet tore up a wall two inches above his head.
一颗狙击手的子弹打烂了他头顶上方两英寸地方的墙头.
He is truly outraged about what's happened to him.
这一遭遇实在让他满腔愤慨。
Zelda: My sister's in the movie business and she worked on this movie.
塞尔达: 我妹妹在电影圈中工作,这部电影她也有出力.
I think the reaction has been a little overheated.
我认为这一反应有些过激。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为