查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
想起我所得到的各种暗示,我深深地痛恨自己.用英语怎么说?
想起我所得到的各种暗示,我深深地痛恨自己.
I reproached myself with the many hints I had had.
相关词汇
reproached
myself
with
the
many
hints
had
reproached
v. 责备( reproach的过去式和过去分词 ),内疚;
例句
Laura had not
reproached
him, never so much as mentioned it...
劳拉没责备他,甚至提都没提那件事。
myself
pron. 我自己,亲自;
例句
I married above
myself
— rich county people...
我高攀了一门亲事,是县里的富有人家。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
例句
There are
many
people who still find the act of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
hints
n. 建议( hint的名词复数 ),细微的迹象,征兆;
例句
They've been giving broad
hints
about what to expect.
他们对将会出现什么情况已作了明白的暗示。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He attempted to engraft his idea in the mind of his children.
他试图给他的孩子灌输他的思想.
The bathroom, with its ancient facilities, is positively arctic.
该浴室设备陈旧,肯定非常寒冷。
Obique bridge is made up of main girder crossbeam and bridge floorings.
斜交桥由相互斜交的主梁、梁及桥面板组成,结构受力复杂.
The reply was couched in somewhat unbusinesslike terms.
回信的措词有些不合商业常规.
Elgar supplied his works with precise indications of tempo.
埃尔加给自己的作品标上了精确的节奏标记。
...the upper reaches of the legal profession.
法律行业的上层
Frannie shushed her with a forefinger to the lips.
弗兰妮把食指放在嘴唇上让她安静。
The anaconda wrapped itself around the boy.
这条水蚺(一种南美洲的蟒蛇)把孩子全身卷起.
Hey, look at the time! We'll talk about it tonight. All right?...
嘿,看看都几点啦?咱们晚上再讨论,好不好?
Ask her if she needs to take some medicine.
问问她是否需要吃点药.
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的