查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I reproached myself with the many hints I had had.是什么意思?
I reproached myself with the many hints I had had.
想起我所得到的各种暗示,我深深地痛恨自己.
相关词汇
reproached
myself
with
the
many
hints
had
reproached
v. 责备( reproach的过去式和过去分词 ),内疚;
myself
pron. 我自己,亲自;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
hints
n. 建议( hint的名词复数 ),细微的迹象,征兆;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Teaching methodologies vary according to the topic.
题目不同,教学法也不一样。
But should a central bank always try to avoid recessions?
但是作为央行是否一定要去避免经济衰退 呢 ?
I then said that rewriting is the essence of writing.
然后我说,修改是写作的精华.
Are you serious in meditating a journey to Egypt?
你是在认真考虑到埃及旅行一次 吧 ?
He meditated resentfully on the physical texture of life.
他满心忿忿不平,左思右想着生活的物质方面.
The metamorphoses , tactics, and strategies of the object exceed the subject's understanding.
客体的蜕变、俩 、 策略是主体的理解力所望尘莫及.
The painter modeled his style after that of Picasso.
这位画家模仿毕加索的绘画风格.
The kernel of that message was that peace must not be a source of advantage or disad-vantage for anyone.
那一信息的核心是和平绝不应该成为对任何人有利或不利的根源。
Our affair was memorialized by those children.
那些孩子的存在时刻提醒着人们我俩的私情。
Mediocrities can explain everything, and are surprised at nothing.
平庸的人能解释一切, 而且对什么都不会感到意外.
It was in these hours of the late afternoon that Tom Mulligan felt most melancholy.
傍晚这几个小时里,汤姆·马利根最为抑郁。
You did that presentation on psychosis and Tristan Reveur, right?
你有出席精神病与崔斯坦芮佛那堂课, 对吧?
"Chivers!" — "Yes, Miss?"
“奇弗斯!”——“什么事,老师?”
I think the reaction has been a little overheated.
我认为这一反应有些过激。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步