查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那农夫一天挤两次母牛的奶.用英语怎么说?
那农夫一天挤两次母牛的奶.
The farmer milks the cows twice a day.
相关词汇
the
farmer
milks
cows
twice
day
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
farmer
n. 农场主,农民,承包人;
milks
v. 产奶,挤奶( milk的第三人称单数 ),榨取,勒索;
cows
n. 母牛( cow的名词复数 ),雌象,婆娘,娘儿们;
twice
adv. 两次,两倍,两遍;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province.
西双版纳州位于云南省的最南端.
Manager : Ah! The famous Monsieur poirot. I grovel in mortification, I grovel !
乔德利: 啊,著名的波洛先生,我未免太失敬了, 失敬 了.
A basin of cold water has cured the slut . "
一盆冷水 就医 好了!
Annette ran and locked herself in the toilet.
安妮特跑向洗手间,把自己锁在里面。
Eliza accepted Charles' invitation to a house party.
伊丽莎接受了查尔斯发出的参加家庭晚会的邀请。
Punching and stamping is one of the important methodologies in metal fabrication.
板材制造中,冲压是一种主要的加工方式,占有重要地位.
The Beaujolais hills are ravishingly pretty.
博若莱山风景十分美丽。
He undertakes a piece of work.
他从事着一项工作.
Zelda: She's a make - up artist . Look, there she is, that's her name just up now.
塞尔达: 她是 化妆师, 看, 这就是她, 她的名字现在出来了.
We couple the name of Agatha Christie with Hercule Poirot.
我们将克丽丝蒂的名字兴波瓦罗联想在一起.
You must have had a much tougher time than we did.
你们要比我们辛苦得多.
That is our sincerest hope.
是为至盼.
Ridicule is the tribute paid to the genius by the mediocrities.
嘲讽是庸人对天才的颂歌.
The paint was flaking off the walls.
油漆从墙上剥落下来.
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如