查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
每一句话似乎都给人以许多冥思默想.用英语怎么说?
每一句话似乎都给人以许多冥思默想.
Each sentence seems a quarry of rich meditations.
相关词汇
each
sentence
seems
quarry
of
rich
meditations
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
sentence
n. 句子,宣判;vt. 宣判,判决;
seems
v. 好像,仿佛( seem的第三人称单数 );
quarry
n. 采石场,猎物,正方形,菱形,来源;vt. 挖出,努力挖掘;vi. 费力地找;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
rich
adj. 富有的,肥沃的,丰富多彩的,油腻的;
meditations
n. 默想( meditation的名词复数 ),默念,沉思,冥想;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Harry uses the Marauders Map - which was confiscated in the last book.
哈利在查看活点地图 —— 而那地图在上一部书里已被没收了.
Naturally certificates with the longer maturities bear a higher rate of return.
当然,存款期越长,利率就越高.
Rembrandt's paintings are masterpieces.
伦布兰特的画都是杰作.
His skill has matured.
他的技术到火候了.
The more gifts she received, the more she craved, until he was living beyond his means.
得到的礼物越多,她的胃口就越大,直到他捉襟见肘为止。
Zelda: She's a make - up artist . Look, there she is, that's her name just up now.
塞尔达: 她是 化妆师, 看, 这就是她, 她的名字现在出来了.
Mr Hobbs bought food in bulk at the local cash and carry.
霍布斯先生在本地一家现购自运式商店购买了大量食品.
He was buried in London , at the church of Saint Pancras - in - the - Fields.
他葬在伦敦乡下的潘克拉斯.
The usher marshalled people into the public and press galleries.
迎宾员引领人们进入公众和媒体画廊.
Make sure this meat cooks for at least an hour.
烧这肉一定不能少于一小时.
He conjured them with his dying breath to look after his children.
他临终时恳求他们照顾他的孩子.
These were hung in place with extendable rods.
这些已经用伸缩杆挂好。
Let's have a game of marbles.
咱们玩弹球游戏吧.
She always keeps some titbit to give to her cat.
她总留点儿特别好吃的东西喂猫.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖