查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
洛伦索的突然去世引起了新的困难.用英语怎么说?
洛伦索的突然去世引起了新的困难.
Lorenzo's untimely death has raised a new difficulty.
相关词汇
untimely
death
has
raised
new
difficulty
untimely
adj. 不适时的,不合时宜的,过早的;adv. 过早地,不合时宜地;
death
n. 死亡,(某种)死法,死亡方式,病危,死神;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
raised
adj. 凸起的,浮雕的,有凸起花纹的,发酵的;v. 引起( raise的过去式和过去分词 ),提高(价格等),提起,唤起;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
difficulty
n. 困难,麻烦,难事,难度,异议,争论,纠葛,财政困难,(经济)拮据;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My point here isn't that these financial luminaries are hypocrites but, rather, that they are human.
我说这些并不是想指出这些金融明星都是伪君子, 而是想说, 他们也都是人.
The delays maddened him.
一再拖延使他大发脾气.
Anne Holker looks at the pros and cons of making changes to your property.
安妮·霍尔克负责权衡你房屋改造的利与弊。
The Australian stockmarket is down by 26 % since its peak in November.
澳大利亚股票市场的市值也已从去年11月最高峰跌去了26%.
Patient: Do you have any cough syrup and lozenges?
病人: 请问你们这儿有止咳糖浆或者含片 吗 ?
But some Fatah loyalists could also have an interest in destabilising things.
但一些法塔赫的忠实成员却对一些打破平衡的事情感兴趣.
So saying, he lounged to the fire, and sat down.
说着, 他就磨磨蹭蹭到炉火边, 坐下来了.
About two leagues beyond the summit of that hill above the village.'
村边山顶那一面,大约两个里格. ”
It occurred to Byron that he could go back to the fraternity house through Claremont Avenue.
拜伦突然想起,他蛮可以取道克莱蒙特大街返回兄弟会.
She lugged the heavy case up the stairs.
她把那只沉甸甸的箱子拖上了楼梯.
Eve spurned Mark's invitation.
伊夫一口回绝了马克的邀请。
The birds are trained cormorants.
那些鸟是受过训练的鸬鹚.
The winters are wet and cold with a high average rainfall. Deep red Hutton soils.
冬天湿冷,降雨量大, 深红硅钍石土壤.
Her bestseller "Peachtree Road" is soon to be made into a television mini-series.
她的畅销小说《桃树路》不久将被拍成一部电视系列短剧。
热门汉译英
by
play
lineal
bachelors
ideologue
finalized
cushioned
pined
paralleled
relatives
tarnished
cleansing
orchestra
squawk
cocainist
asserting
loudhailer
chattered
ecclesiastical
sidewalks
rehabilitation
caryophyllaceae
shoemaker
sachem
schoolteachers
exhaustibility
floated
interprets
visited
热门汉译英
依法收回
共同继承人
对准的
可继承的
不体面地
乙苯福林
桌面儿上
废弃物
挥舞
畏缩
澳大拉西亚人
靠近的
劈刺
较体贴的
蜂鸟
脉间脉
真空管
不重视
体重
多层的
在手边
尽职
扫
心血管病
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
游说
破坏效力
自恋
详细讨论
美丽的事物
细线期
精巧
意大利
粗俗地
中频
演算法
油滑的
减半音
无花果
侧向地
用涂抹
热衷者
擦拭者
显性的
面试者
趋气性
受害者
最新汉译英
condiment
homoperiodic
depicted
underwent
state
trigamous
rests
checking
practising
depicts
historiographer
varies
Oxidized
daytime
privacy
Tranquilliser
stilled
straight-across-cut
gunny-bag
Thinker
adaptable
adjectives
askari
coaxial
chumming
carom
coccobacillus
asserting
coincidently
最新汉译英
两相关事件的
朝西
齐周期
意大利
意大利中部一城市
真空管
铭刻在心里
不重视
受契约约束的
不幸
上腹板
体重
在手边
多层的
因病而奉命退役
后天性素质
尽职
宣告者
大陆
委付者
坚硬小球或小丸
扫
安塔蒂卡
在附近地
心血管病
幽闭恐怖
心理失常的
消弭
感恩节
淌
瀑布状物
故意的
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
恐兽
知觉
有袖的
极妙地
艾洛陶瓷
指词缀或派生词
没有成果的
游说
漆黑的
犹豫的
破坏效力
筋骨草属植物
美丽的事物
细线期