查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有写字被涂模糊了.用英语怎么说?
有写字被涂模糊了.
A few words were smeared.
相关词汇
few
words
were
smeared
few
adj. 很少的,很少,(与复数名词和复数动词连用)有些,几乎没有的;pron. 很少,有些(人、事物、地方),(与复数动词连用)少数人,不和…一般多;n. 很少数;
words
n. 字( word的名词复数 ),(说的)话,诺言,口令;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
smeared
v. 弄脏,玷污,涂抹,擦上;adj. 弄脏的,污迹斑斑的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hong Kong IST members went shopping and sight - seeing in Chelmsford after duty.
香港国际服务队成员下班后,往辰斯福购物观光.
His tongue was lolling out of the side of his mouth.
他的舌头从嘴角耷拉出来。
While the lowlands are sinking, the sea level is rising.
低地下沉, 海平面就会上升.
While both share some similarities they are stylistically very different.
虽然二者有一些相似之处,但却风格迥异。
A number of unruly youth ganged up and terrorized the district.
一些不法青年结成一伙,使这个地区充满恐怖.
Some of the commercially produced venison resembles beef in flavour.
有些商业化养殖的鹿肉味道和牛肉很相似。
There are often costs and inconvenience associated with liquidating other assets.
这些资产变现时总须花费,也不方便.
He leaned back in the swivel chair and locked his fingers behind his head.
他仰靠在转椅上,十指交叉枕在脑后。
Drinks and liquors were served, but these were of small comfort.
种种饮料都端了上来, 但这不过是小小的安慰.
They measured and lofted the remainder of the crop.
他们把剩下的庄稼过了秤并贮藏在阁楼顶层.
David had changed his lodgings, leaving no address behind.
戴维换了一间租屋,没留下地址。
Carers from all over the UK lobbied Parliament last week to demand a better financial deal.
英国各地的家庭看护人员上周向议会游说,要求改善经济待遇。
And all good men like Malcolm X and Bobby Hutton died for nothin.
所有像MalcolmX和Bobbyhutton的好人徒然死去.
logs for the fire
烧火用的木材
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某