查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们懒散地闲荡着.用英语怎么说?
他们懒散地闲荡着.
They lolled and lolloped about.
相关词汇
they
lolled
and
lolloped
about
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
lolled
v. 懒洋洋地躺着[坐着、站着]( loll的过去式和过去分词 ),(头、舌等耷拉,下垂),懒洋洋地坐着(或躺着、站着),无所事事;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
lolloped
v. 懒散地闲荡( lollop的过去式和过去分词 );
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The two brothers differed about politics.
这兄弟俩政见不同.
I'm on the hunt for lodgings.
我正在寻找住所.
Who is Mary going to buy some lipsticks for?
玛丽要给谁买几支口红?
The undercarriage on light aircraft does not always retract in flight.
轻型飞机飞行时起落架不一定缩回.
Kiev was razed to the ground.
基辅被夷为平地.
By careful strategy she negotiated a substantial pay rise.
她精心策划后,谈妥了大幅增加工资的事.
But Mikel has since apologised to the NFA and coach Berti Vogts.
不过他后来向尼足协和主帅福格茨道了歉.
When he let go the head lolled sideways.
他一放手,脑袋便垂向一侧。
He wanted to be loved, not lionised.
他要的是爱而不是崇拜.
It is a good idea to blend it in a food processor as this lightens the mixture.
把它放到食品加工器里搅拌是个好主意,因为这样能够使混合物的分量减轻。
While both share some similarities they are stylistically very different.
虽然二者有一些相似之处,但却风格迥异。
Yes, unfortunately Bill lost his voice after the show in Marseille.
是的, 很不幸Bill在Marseille的表演之后失去了他的声音.
Carers from all over the UK lobbied Parliament last week to demand a better financial deal.
英国各地的家庭看护人员上周向议会游说,要求改善经济待遇。
I consulted Uncle Mumford concerning this and cognate matters.
我征求了蒙佛大叔关于这件事情和与此有关联的问题的意见.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖