查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些就是她生活中主要寄托.用英语怎么说?
这些就是她生活中主要寄托.
These were the mainstays of her life.
相关词汇
these
were
the
mainstays
of
her
life
these
adj. 这些的;pron. 这些;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mainstays
n. 支柱,柱石(mainstay的复数形式);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'You are a luckier, if you mean that.'
“ 你比我要幸运些, 假如你是那意思的话. ”
A microscope magnifies bacteria so that they can be seen and studied.
显微镜把细菌放大,使人们得以看见并研究它.
Wolfgang succeeded his brother Wieland, who took over from their mother Winifred.
一年一度的拜罗依特音乐节可以说是瓦格纳家族的舞台.
He just lolloped out of the door at 7 pm, as usual.
他在晚上7点信步走出了公司大门, 一如往常.
This screwdriver has been magnetized.
这把改锥已经磁化了。
The pothole fractured a bolt on the axle.
壶穴使车轴上的一只螺钉破碎.
There has been a shift from smokestack industries into high-tech ones.
产业结构已由烟囱工业转向了高科技产业。
He maddened at the thought of how he had been betrayed.
他一想起自己被人出卖时就感到恼火.
Man errs so long as he strives. ( Johan Wolfgang Goethe )
人只要奋斗就会犯错误. ( 歌德 )
He trained his camera on nature, sometimes zooming in to examine single leaves.
他把自己的照相机对准了大自然,时而拉近镜头仔细观察一片片的叶子。
She turned and walked away with long, loping steps.
她转过身,大步走开。
Anne Holker looks at the pros and cons of making changes to your property.
安妮·霍尔克负责权衡你房屋改造的利与弊。
Tongue lolling, the dog came lolloping back from the forest.
那只狗伸着舌头从树林里蹒跚地跑回来。
His plane made a crash-landing during a sandstorm yesterday.
昨天他的飞机在沙尘暴中紧急降落。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心