查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些就是她生活中主要寄托.用英语怎么说?
这些就是她生活中主要寄托.
These were the mainstays of her life.
相关词汇
these
were
the
mainstays
of
her
life
these
adj. 这些的;pron. 这些;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mainstays
n. 支柱,柱石(mainstay的复数形式);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No association was observed between impaired fasting glucose or undiagnosed type 2 diabetes and depressive symptoms.
空腹血糖受损或未确诊的2型糖尿病患者与抑郁症状之间未发现存在联系.
Iron can be magnetized by passing an electric current round it.
让电流通过铁能使铁磁化.
Monrovia after the fighting is eerily quiet.
战斗过后的蒙罗维亚静得让人害怕。
She wore a while T - shirt to show off her suntan.
她穿了一件白色 T 恤以显示其晒黑的肌肤.
All were busily engaged, men at their ploughs , women at their looms.
大家都很忙, 男的耕田, 女的织布.
At 25 he inherited a fortune and become a multimillionaire.
25岁时,他继承了一大笔财产,成了千万富翁.
Then she'll make appointments for me and Matty with her dad's firm.
然后她会让我和麦蒂跟他爸爸的公司预约.
The winters are wet and cold with a high average rainfall. Deep red Hutton soils.
冬天湿冷,降雨量大, 深红硅钍石土壤.
She put out all her savings at stockmarket.
她将所有的积蓄投资于股票市场.
The undercarriage on light aircraft does not always retract in flight.
轻型飞机飞行时起落架不一定缩回.
Some people are luckier in some things than others.
有些人在有些事情上运气就是比别人好.
This screwdriver has been magnetized.
这把改锥已经磁化了。
The disease may remain undiagnosed until a woman tries to conceive.
该疾病可能会在妇女要怀孕时才被发现.
He lurched through the bar, grinning inanely.
他踉踉跄跄地穿过酒吧间,傻乎乎地笑着。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步