查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
海水在船首下面泛起浪花.用英语怎么说?
海水在船首下面泛起浪花.
The sea water foams under the bow.
相关词汇
the
sea
water
foams
under
bow
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sea
n. 海,海洋,许多,大量;
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
foams
n. 泡沫,泡沫材料( foam的名词复数 );
under
prep. 在…下面,在表面之下,在…的假定表面或掩饰下,少于,小于,在…情况下;adv. 在下面,少于,在水下,在昏迷中;adj. 较低的,下面的;
bow
n. 弓,鞠躬,船头,艏;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Blinking Ball, Strobe, Badges, Fashion Wand, Flashing Pen Badges and Emblems.
采购产品闪烁的球, 频闪灯, 徽章, 时装棒, 闪光笔,肩章和标志.
The doctor lanced the boil on his hand.
医生用柳叶刀切开他手上的水泡.
Mother always lashes out food for the children's party.
孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的.
It covered 167 square meters and needed 160 kilowatts of electrical power.
占地167平方米,需160千瓦的电能.
The book is well larded with anecdotes.
书中穿插了不少轶闻趣事.
Florida court says recounts can continue; Palm Beach poised.
佛州法院裁决棕榈滩郡重新计票工作可继续.
For years they suffered racist taunts.
多年来,他们遭受着种族主义者的羞辱。
The guide showed us the old home of former President Theodore Roosevelt.
导游带我们看了前总统西奥多·罗斯福的故居.
They were knocked to the ground, beaten senseless and robbed of their wallets.
他们遭重拳击倒在地,被打得不省人事,钱包也被抢走了。
After a slow, painful walk down the mountain, Jed came to a cool - looking river.
往下走了一段缓慢辛苦的山路后, 杰德来到一条看来很清凉的河流前.
Tanks lanced on into the enemy's position.
坦克车急速冲进敌军阵地.
The teacher outlined landmarks in the history of mankind.
老师概述了人类历史上的里程碑.
Pike was puffing away at a cigarette nervously.
派克紧张不安地一口接一口抽着烟卷.
The meeting has been rescheduled for next week.
会议改期到下周举行。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖