查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我还有点时差反应。用英语怎么说?
我还有点时差反应。
I'm still a little jet-lagged.
相关词汇
still
little
still
adv. 仍,仍然,更,还要,静静地,〈诗〉常,不断地;adj. 不动的,静止的,不狂暴的,温柔的,没有活力的,死气沉沉的;n. 平静,寂静,剧照,静止摄影,蒸馏器;vt.& vi. (使某物)平静下来,安静,〈古〉烧(酒),蒸馏;conj. 但是,然
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
With a household food mincer, one can cook many kinds of food for immediate consumption.
有了家用食品粉碎机, 很多食品都可以现做现吃了.
He labours under great difficulties in conversation, because he stutters.
他谈起话来很吃力, 因为他口吃.
Fats and oils can be used in moderation.
可以适量使用脂油。
He was born as John Birks Gillespie, but everyone knew him as Dizzy.
他本名为约翰·伯克斯·吉莱斯皮,但人人都叫他“小迷糊”。
The perineum should be examined for contusions, hematomas, lacerations and urethral bleeding.
会阴部检查包括是否存在:挫伤 、 血肿 、 裂伤、尿道出血等.
The ship knifed through the sea.
船在海上破浪前进.
Behind him, the telephone shrilled.
在他身后,电话铃刺耳地响了起来。
The dealers profited shamefully at the expense of my family.
这些经销商通过损害我家人的利益不光彩地赚钱。
The guide showed us the old home of former President Theodore Roosevelt.
导游带我们看了前总统西奥多·罗斯福的故居.
The school labours under the disadvantage of not having enough textbooks.
这所学校苦于课本不足的不利条件.
Sod seeding is now a practicable proposition on permanent pastures of the better soils.
在有比较优良的土壤的永久草场上,草皮播种是一项可行的事.
A row of small windows jutted out from the roof.
有一排小窗户从房顶上突出来。
He could hear whispering and scuffling on the other side of the door.
他能听见门那边的低语声和窸窸窣窣的走动声。
a pair of roller skates
一双旱冰鞋
热门汉译英
site
Gemini
dear
BS
ad
my
radio
lay
generals
plant
stopped
announces
hill
boldly
receiver
using
munching
sprouted
foretelling
liked
purchaser
behavioural
roasted
decidedly
pampered
quizzes
son
sportsmen
correctly
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
短裤
凯恩斯理论的
清真
原子能
自我中心主义
以前
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
撕裂
不完全
有专利权的
北美
专利
口述地
不体贴的
七原型
帮手
眩惑
公司
凤尾草
失效
笛福
开头的非重读音节
自由之人
朝向天国的
小肠炎
小歌剧
卷帆索
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
最新汉译英
lame
peregrine
remembering
matching
padre
reprieved
propellers
scatheless
poet
ragtime
reptilian
tubiform
starker
suggestive
James
heritage
uncommonest
shorty
terrific
slurs
transports
terrorize
veterinarians
pearls
worn
disarms
foretelling
confusion
Lacewings
最新汉译英
小型微型的
克尼潘诺拉玛系统
冒险活动
挠度
阻止不使前进
岁月
枢纽
撕裂
限定词
要求极度精确的
使清洁的
公理的
副产物
反铁磁性的
下狱
威百亩
储备物资
主用于法律
加轭
力度变化
发胖
变性者
奥氏体等温退火
不贴切的
使受益
典礼
减缩指数
孤立的
占卜
有结合倾向的
双亲
接线台
即位
击打
更可取地
机能练习
十七
孑立
对直通过
多伊斯特风
复合材料
本能
接地
明白无误的
电离层探测仪
皮板
菲利普
纵列行进
探问