查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们在商议我们与叙利亚人的关系.用英语怎么说?
我们在商议我们与叙利亚人的关系.
We are disgusting discussing our relationship with the Syrians.
相关词汇
we
are
disgusting
discussing
our
relationship
with
the
Syrians
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
disgusting
adj. 令人作呕的,令人厌恶的,不堪入目;
discussing
v. 谈论( discuss的现在分词 ),讨论,商量,论述;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
relationship
n. 关系,联系,浪漫关系,血缘关系;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Syrians
n. 叙利亚人( Syrian的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hegel claimed to have overcome paradox, but Kierkegaard was not convinced.
黑格尔宣称战胜了矛盾, 但克尔凯郭尔不信.
Secretary of State Kellogg unwisely accorded immediate recognition.
凯洛格国务卿轻率地立即予以承认.
Intermarriages will definitely have different and multiple impacts on women's ethnic identity in different situations.
所以,通婚对女性的族群认同的确会因为不同情境而考量不同因素,进而有不同或多面的影响.
The Germans were desperately trying to contain the Anzio beachhead.
德军不顾一切地坚守安其奥滩头阵地.
The power utilities will need to quadruple their capacity.
电力事业必须使它们的能力增加三倍.
Many are carved with motifs derived from monster and human - like faces.
很多被从怪物和象人一样的脸得到的主题把切开以食用.
They persisted in going there in spite of the bad weather.
尽管天气很坏,他们还是坚持去那里.
The application forms have now been simplified.
申请表格现已简化了。
She asked the chambermaid to take care of him.
她请女服务员照顾他.
You've really intrigued me—tell me more!
你说的真有意思—再给我讲一些吧!
Cutting plasterboard will soon make the blade blunt.
切石膏板会让刀片很快变钝.
Horror films and thrillers and science fiction.
恐怖片和惊险片还有科幻片.
Ferry boats ply regularly between all the resorts on the lake.
渡船定时往返于湖的各旅游景点.
He saw shocking oversights and inefficiencies that made the Separatist invasion possible.
他看出在首都遭到分裂势力入侵的背后是惊人的疏漏与低效.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛