查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
乔治对伴侣的不忠行为视而不见。用英语怎么说?
乔治对伴侣的不忠行为视而不见。
George ignored his partner's infidelities.
相关词汇
George
ignored
his
infidelities
George
n. 男子名;
ignored
v. 不顾( ignore的过去式和过去分词 ),[法律]驳回(诉讼),对…不予理会,佯装未见;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
infidelities
n. (夫妻间的)不忠实,(尤指)通奸( infidelity的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is not necessary to complicate the case by implicating so many people.
没必要牵涉那么多人使案情复杂化.
Mr. John was inducted into the office of governor.
约翰先生正式就任州长.
"Now where are the real villains?"— 'Where indeed.'
“那么那些真正的恶棍在哪里?”——“是啊,到底在哪里?”
Even optimists admit the outlook to be poor.
甚至乐观的人都认为前景不好.
The bells of the cathedral rang out their loud peal.
大教堂响起了响亮的钟声.
There will be no foolish wand - waving or silly incantations in this class.
这门课不需要你们傻呼呼挥魔杖,也不需要念傻乎乎的咒语.
Either turn it off or only pick up selected stuff like wands, rings and scrolls.
把他关掉然后只捡你需要的物品,像是魔杖(wand), 戒指(rings)和滚动条(scrolls).
Smoking impairs our health.
吸烟会损害我们的健康.
financial inducements to mothers to stay at home
促使母亲守在家里的财政激励措施
It would be ungracious not to accept your invitation.
盛情难却.
Instinct impels the cuckoo to migrate.
本能促使杜鹃迁徒.
He did not have many inducements [ much inducement ] to work.
促使 他去工作的动力不足.
What inferences can we draw from these facts?
从这些事实中我们可以推出什么结论?
All bacteria are larger than viruses.
所有细菌都比病毒大.
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的