查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
谁也不会否认食品 、 住所 、 防卫 、 健康和教育是必需品.用英语怎么说?
谁也不会否认食品 、 住所 、 防卫 、 健康和教育是必需品.
Nobody denies imperatives of food, shelter, defence, health and education.
相关词汇
nobody
denies
imperatives
of
food
shelter
defence
health
and
education
nobody
pron. 没有人,无人;n. 小人物,无足轻重的人;
denies
v. 拒绝( deny的第三人称单数 ),拒绝承认,拒绝…占有,否认知情;
imperatives
n. 必要的事( imperative的名词复数 ),祈使语气,必须履行的责任;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
food
n. 食物,食品,粮食,养料,资料;
shelter
n. 居所,避难所,(无家可归者或受虐待者的)收容所,遮蔽;vt. 掩蔽,庇护,保护;vi. 躲避,避难;
defence
n. 辩护,防御,防御工事,后卫;
health
n. 健康状况,卫生,保健,昌盛,兴旺;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
education
n. 教育,教育学,培养,训练;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A smile often illumines a homely face.
笑容常使其貌不扬的人显得神采奕奕.
Britain last year spent nearly £5000 million more on importing food than selling abroad.
去年英国的进口食品支出比其出口食品收入多出近50亿英镑。
Distinguish important text items in lists with graphic icons.
用图标来区分重要的文本项.
McCartney was also keen to write in a classical idiom, rather than a pop one.
麦卡特尼也热衷于古典风格而不是通俗风格的创作。
Faith that justice would prevail impelled us forward.
正义必胜的信念激励着我们前进.
Is China overstating true rate of growth?
中国是否夸大了经济增长率?
The wine glass dropped to the floor with a tinkle.
酒杯丁零一声掉在地上.
At that second a trolley came hurtling by, heading downtown, its bell clanging loud.
就在此刻,一辆开往闹市的电车风驰电掣而来, 铃声震耳.
Nobody denies imperatives of food, shelter, defence, health and education.
谁也不会否认食品 、 住所 、 防卫 、 健康和教育是必需品.
He idled the time away in dreamy thought.
他在虚幻的空想中虚度了光阴。
If these manifestos are still true, is the architectural manifesto of functionalism now out of mode?
如果这些宣言仍然如此, 为什么建筑宣言的功能现在的模式?
Payne lost his driving licence a year ago for drink-driving.
佩恩一年前因为酒后驾驶而被吊销了执照。
View down on the C ? te d'Azur near è ze.
从艾兹村附近俯瞰蓝色海岸.
He stood aside, no longer impeding her route to the bathroom.
他站在一旁, 不再阻止她前往洗手间.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中