查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
吸烟会损害我们的健康.用英语怎么说?
吸烟会损害我们的健康.
Smoking impairs our health.
相关词汇
smoking
impairs
our
health
smoking
n. 吸烟,抽烟;v. 冒烟( smoke的现在分词),抽烟,用烟熏制,吸(烟);
impairs
v. 损害,削弱( impair的第三人称单数 );
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
health
n. 健康状况,卫生,保健,昌盛,兴旺;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He hurdled the fence and went into her yard.
他跨过篱笆进了她家的院子。
The hypotheses of fibre flaws are based on deduction from mechanical experiments.
纤维缺陷的理论是根据机械测试推导出来的.
She refused to accept that she was wrong and stalked furiously out of the room.
她拒绝承认她错了,气愤地大步走出房间.
He is always idling around street corners.
他老是在街头角落闲逛.
Art often imitates nature unknowingly.
艺术经常会在不经意中模仿自然。
The sleepwalker, unlike the hypnotized person, pays no attention to other people and does not take instructions.
患梦游症的人和接受催眠的人不同, 他们不注意任何人也不接受别人的指令.
He ignited the fireworks.
他点燃了烟花.
He idled the time away in dreamy thought.
他在虚幻的空想中虚度了光阴。
Box-office success mattered more than artistic merit.
票房上的成功比艺术价值更重要。
Is China overstating true rate of growth?
中国是否夸大了经济增长率?
Some analysts express caution against overstating China's naval prowess.
一些分析人士对夸大中国海军实力的说法发出警告.
The world's present external imbalances are neither desirable nor sustainable.
世界目前的对外经济失衡不仅让人不快,而且也不会长久.
The creative ideas that can be hypothesized from this discovery are endless.
根据这一发现可以源源不断地衍生出各种创造性的假说.
Always distinguish hyperlinked text from normal body text. Don't forget to differentiate visited and unvisited links.
区分超链接文本与通常的实体文本, 同时区分已浏览链接和未浏览链接.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖