查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
新人总是一刻不停地缠着向他们讨教。用英语怎么说?
新人总是一刻不停地缠着向他们讨教。
Newcomers are constantly hounding them for advice.
相关词汇
Newcomers
are
constantly
hounding
them
for
advice
Newcomers
n. 新来的人,新手( newcomer的名词复数 );
例句
The candidates are both relative
newcomers
to politics.
两位候选人相对而言都是政坛新人。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
constantly
adv. 不断地,时常地,始终,一直;
例句
Her dedication
constantly
astonishes me.
她的奉献精神总是让我震惊。
hounding
vt. 追猎(hound的现在分词形式);
例句
Newcomers are constantly
hounding
them for advice...
新人总是一刻不停地缠着向他们讨教。
them
pron. 他们,她们,它们;
例句
I take care of
them
to the best of my abilities...
我尽我所能地照顾他们。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
advice
n. 劝告,忠告,建议,意见;
例句
A patient will usually listen to the doctor's
advice
and act on it.
患者通常都会遵照医嘱行事。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Chris crawled on his hands and knees out onto the highway.
克里斯手脚并用爬上了公路。
In 1900 Frank Chapman , an ornithologist, suggested a count instead of a kill at Christmas time.
1900年, 一位鸟类学家FrankChapman建议人们在圣诞节时观测鸟类而不去狩猎它们.
I got the minister on the ear with a potato.
我用土豆打中了部长的耳朵。
There is a sharp bend in the road.
路上有一个急转弯。
As it is, he is only a brave and just - minded Delaware.
眼下, 他还只是个又勇敢又正直的特拉华人.
Yulka's fingers were bloody and cracked.
尤尔卡的手指折断了,鲜血直流。
She taught him to read and even to sing two or three little ballads, accompanying him on her old piano.
她教他读书,还教他唱两三首民谣, 弹着她的旧钢琴为他伴奏.
Eldest children are the only ones to have experienced the undivided attention of their parents...
只有老大得到过父母一心一意的照顾。
I found out my phone was bugged.
我发现我的电话被窃听了。
Said preparation comprises bacteria - killing effective quantity of lysostaphin and lysozyme.
该制剂包括杀菌有效量的溶葡萄球菌酶和溶菌酶.
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾