查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他像骡子一样倔。用英语怎么说?
他像骡子一样倔。
He's as stubborn as a mule .
相关词汇
as
stubborn
mule
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
stubborn
adj. 顽固的,固执的,顽强的或有决心的,坚持的,棘手的;
mule
n. 骡子,顽固的人,杂交种动物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Governor Chet Culver has declared most counties as disaster areas.
州长ChetCulver宣布大部分的县市为受灾区域.
As the wave bore down on us, the trough deepened.
当波涛向我们压来时, 波谷加深了.
He trudged through the rain-soaked woods.
他在被雨浇透的树林里艰难地走着。
He showed / exercised considerable restraint in not suing for a divorce.
他极力克制自己,不提出离婚诉讼.
His current account was seriously overdrawn.
他的活期账户严重透支。
What do you remember about your first - team debut, against Charlton in October 1956?
你对自己的 一线 队处子秀怎么看? 那是1956年10月和查尔顿的比赛.
Hong Yun became known after she had narrated the TV programme of the Story of the Yangtze River.
虹云解说了《话说长江》电视节目之后便出了名.
Most of the genuine monopolies were dissolved.
大部分真正的垄断公司被解散了.
He wore his swimsuit underneath his slacks.
他在运动服里面衬着游泳衣.
She was rummaging around in her bag for her keys.
她在自己的包里翻来翻去找钥匙。
"Mr Cummings is here," she said, holding the door open.
“卡明斯先生来了,”她把门敞着说道。
Marcy likes to take Marvin for walks, because dogs need exercise.
马西喜欢带着马文去散步, 因为狗需要运动.
Other Requirements: An entrepreneurial attitude approach with strong communication and organizational skills.
其它要求: 具有较强的事业心,沟通和组织能力强.
There were more than a thousand camps of squatters in Britain.
全英国有一千多个营帐里住着擅自占居者.
热门汉译英
channel
values
Data
lingering
heavy-duty
accomplishment
gammacross
slimy
latest
Dipnoi
dawns
Squat
swordplay
cestoda
exhaling
slays
coopers
hast
heckler
shallow
magnetoaerodynamics
oppidan
exarch
Haws
kil
managed
liverwort
fieldstone
any
热门汉译英
凡人
肺鱼类
电影摄影机
去神经
海蟾蜍毒素
脊骨状物
非正式用语
长期的干渴
使成异教徒
卷盘式电视
不劳而获
声门
博来霉素
毁损的
卵巢环状瘤
盗贼行为
絮凝反应
赤铜方解石
卖俏
小于
帮人做坏事的人
乱伦罪
丘疹坏死性皮结核
形式主义者
瓮音的
内部感应电疗法
己糖激酶
黄铁钠矾
黄褐块碳
给予财富
滑润油的积炭
嘟嘟声
殊死的
磁气动力学
出疹
亮氨酸过敏症
做坏事的人
其上建有都市的
主修的
气动刮板卷扬机
连续镜头
细尖
笑聲
一天的工作
大奖章形的
十六的记号
英雄行為
孙子
二聚水分子
最新汉译英
hypodermal
after
krinsin
atmospheric
flips
crocoisite
tampion
hide-away
rosebox
falsehoods
environtology
hypohyaline
evillooking
pancreases
immunoregulation
glycylglycinuria
biostatics
ahead
autoecology
kumquat
attitude
inhumanize
underground
driest
fetched
unfeignedly
compere
vitrain
dermal
最新汉译英
利己主义的
珍惜
幼虫检查镜
脑氨脂
血肝素过低症
氨脂
膜胞藻属
铬铅矿
岩裂作用
白蛋白胨
金银通货主义者
岩裂
炮闩
炮闩保险机
环烯
闩体
土黑铜矿
炮栓
躲藏处
味觉检查
喜跃
贝美噻嗪
无耻的
无耻
滤网
气动刮板卷扬机
不戴面具
血液静力学
鲕绿泥石
球花苦苷
半玻璃质的
休眠合子
成血管细胞
苯并黄酮
分配不公平的
出疹
明串珠
珠飾品
蜂虎科
爬山虎
協和音程
無聲放電
近北極圈
七日的
無比愚蠢的
每七天的
半侧失味症
有傳染性的
苦艾油