查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他像骡子一样倔。用英语怎么说?
他像骡子一样倔。
He's as stubborn as a mule .
相关词汇
as
stubborn
mule
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
stubborn
adj. 顽固的,固执的,顽强的或有决心的,坚持的,棘手的;
mule
n. 骡子,顽固的人,杂交种动物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He rummaged around the post room and found the document.
他翻遍了收发室,找到了那份文件。
"Watch out!" he hollered.
“小心!”他大叫道。
He had been rummaging all the shops in Florence.
他把佛罗伦萨的铺子都搜索遍了.
Certainly, sir. A Sweet Vermouth. Just a moment, please.
好的, 先生. 一杯甜苦艾酒, 请稍侯.
Morrisons was trying to delay the OFT investigation.
莫里森斯竭力推迟OFT的调查.
Pay is reviewed on a yearly basis.
工资每年审查一次。
He is scrupulously fair, and popular with his staff.
他廉洁公正,深受员工爱戴。
Which was just the thing to help mammoths keep their cool.
这恰好帮助了猛犸在冰河时代保持冷静,从而幸存下来.
Come and sit here, Lauren.
过来坐这里,劳伦。
A hibernating bear spends the winter in sleep.
冬眠的熊以冬眠度过冬季.
I wanted to get a new swimsuit, but the store didn't have any in yet.
我想买件新游泳衣, 可商店还没进货.
"I see anti-depressants as a lifestyle drug," says Dr Charlton.
“我认为抗抑郁药是一种改善生活品质的药物,”查尔顿医生说。
Some publishers are now diversifying into software.
有些出版社目前正兼营软件.
The train whooped out through the suburbs.
火车隆隆地驶过郊区.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院