查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些奇妙的故事抓住了听众.用英语怎么说?
这些奇妙的故事抓住了听众.
The strange stories gripped the hearers'attention.
相关词汇
the
strange
Stories
gripped
attention
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
strange
adj. 陌生的,生疏的,奇怪的,古怪的,疏远的,外国的;adv. 奇怪地,陌生地,冷淡地;
例句
Sex and death are
strange
bedfellows.
性爱和死亡奇怪地纠结在一起。
Stories
n. 故事( story的名词复数 ),(任何结构、构造的)层,<口>谎话,<美>楼层;
例句
Washington has been abuzz with
stories
about disarray inside the White House.
整个华盛顿都对白宫内发生的混乱议论纷纷。
gripped
v. 抓紧( grip的过去式和过去分词 ),吸引,引起,使感兴趣;
例句
...the cult of youth that recently
gripped
publishing...
对青年的关注成为近期出版界的焦点
attention
n. 注意,注意力,照料,关怀,殷勤;int. [口令]立正;
例句
Every bank pays close
attention
to the speed and accuracy of its staff.
每家银行都非常关注雇员的工作速度和无差错率。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
A woman kept prisoner in a basement was rescued after suspicious neighbours tipped off police.
觉得情况可疑的邻居们报警后,被囚禁在地下室里的一名女子获了救。
You're hurting my arm.
你弄痛我的胳膊了。
I found George's story very sad. Please give him my best wishes...
我觉得乔治的经历很悲惨,请向他转达我最诚挚的祝福。
...a plan which centred on academic achievement and personal motivation...
重点强调学术成就和个人兴趣的计划
He had an irritating habit of singing tunelessly about the house.
他有个恼人的习惯,老在屋子里不成调地唱歌。
The public address system in the hospital was used for paging.
宾馆的公共广播系统被用来传呼找人.
Clever advertising would seduce more people into smoking.
巧妙策划的广告会引诱更多的人吸烟。
Menthol was obtained from lemon eucalyptus oil via cyclization and catalytic hydrogenation.
以柠檬桉叶油为主要原料经环化、催化氢化二步反应得到薄荷醇.
E 2 and E 5 sets mainly produced stainable abortive pollens ( SAP ), whereas E 3 set mainly did empty abortive pollens ( EAP ).
E2和E5位点组的作用主要产生染败花粉, 而E3位点组的作用主要产生空败花粉.
The aquifer which had once fed the wells was pronounced dry...
曾为水井供水的蓄水层正式宣告干涸了。
热门汉译英
channel
blacked
unbridled
model
l
curries
increased
ll
practices
loser
work
songs
my
thing
faster
supermarkets
grade
life
race
choices
at
teach
glue
propose
format
washroom
win
interview
ball
热门汉译英
令人失望的
暴风雨
发展成为
歪邪
驳斥
想弄明白
感情
使适应于
咏唱
女同性恋者
逾越
发明才能
最下面的
广告
驱退
有名的
唾骂
美丽的
使麻木
各种工作都会做的
圣洁的
理想的东西
赛跑者
实物说明者
土地
注释
波浪
零乱
心力
节食
英国人作风
巩固
巧妙逃避地
昏昏欲睡的
狭路
炉衬烧穿
纵列
档案
使困惑不解
可分配的
想知道
久远地
理由
接济
山腰
绝世美女
公共
更好者
四元素的精灵
最新汉译英
cry
expansive
screen
effectiveness
Harman
sustentation
service
wearing
wait
types
ensembles
accessing
echoes
feel
prophetic
hatched
homesick
multiform
morsel
reopen
shindy
practice
modelled
acceptance
notation
ballroom
portrayed
intervolve
Boche
最新汉译英
一路上
文献学
难以取悦的
筛面粉的机器
时间过去
降下
箱状物
搂脖子亲嘴
垂直地
反结构
精神失常的
打高尔夫球的人
谱写
使小跑
坐着干的
亲切地
被告人
应得报酬
患难
灾荒
空虚感
注明
不决断
苹果白兰地酒
高尔夫球场上的
查核
解析学
专业的
合格或成为合格
机巧的
大主教
努力地
高尔夫球场的
油嘴滑舌的人
东方的
分辨率
大抵
知情人
党羽
稽核
出障碍的
有花边的
平淡而无味的文章
软管管道
不留心的
环境地质学
叙述事情的经过
费力地得到
举例说明