查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
失望?我是伤心透了!用英语怎么说?
失望?我是伤心透了!
Disappointed? I was gutted!
相关词汇
disappointed
was
gutted
disappointed
adj. 失望的,沮丧的,失意的;v. 使(人)失望( disappoint的过去式和过去分词),使破灭,使落空;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
gutted
adj. 容易消化的;v. 毁坏(建筑物等)的内部( gut的过去式和过去分词 ),取出…的内脏;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Yi in China, analysts said Ringo.
易居中国分析师林戈表示.
Wheels leave grooves in a dirt road.
车轮在泥路上留下了凹痕.
Cow pats would litter pastures, making grass inedible to cattle and depriving the soil of sunlight.
牛粪在草场上随处可见, 使得牛群吃不到草,也使土壤得不到阳光的照射.
Clear water gushed into the irrigational channel.
清澈的水涌进了灌溉渠道.
Combine the stock, whole onion and peppercorns in a pan and bring to a simmer.
将高汤、一整头洋葱和胡椒粒一起放在平底锅里,开小火炖。
The report lays bare the shocking housing conditions in this city.
那份报告揭露了这座城巿恶劣的住房条件.
Young Shelton was going on heartily enough with his breakfast.
年轻的谢尔顿正在狼吞虎咽地吃着早饭.
I had the flat decorated quickly so that Philippa could move in.
我很快地把公寓粉刷了一遍,这样菲利帕就能搬进来了。
Regis : You loved it, even as a kid , eh?
你爱它 吗 ?当你是个孩子的时候?
Habib grimaced at the revived memories.
重新涌上心头的记忆让哈比卜愁眉苦脸。
His memories are peopled with imaginary creatures.
他满脑子虚构出来各种动物.
She took pleasure in the various guises she could see.
她穿各种衣服都显得活泼可爱.
Open your mouth bravely because foreigners are just scarecrows.
秘诀四老外都是纸老虎,勇敢的说出来.
"Rubbish," I grunted.
“废话,”我嘟哝了一声。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者