查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她大口大口地吸着气。用英语怎么说?
她大口大口地吸着气。
She gulped air into her lungs.
相关词汇
she
gulped
air
into
her
lungs
she
pron. 她,它;
gulped
v. 狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 ),大口地吸(气),哽住;
air
n. 天空,空气,空中,神态,曲调;v. 晾干,通风,公开发表,播送;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
lungs
n. 肺( lung的名词复数 ),肺脏;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He looks about him, sensing danger.
他四下看了看,感觉到有危险。
In the 19 th century industry gravitated towards the north of England.
十九世纪中,英国的工业移向北方.
I'm not the least bit interested in what Ferrari did.
对Ferrari做了什么,我一点儿都不关心.
Rita: Trickles down your lip? Do you need an extra napkin?
莉塔: 流下你嘴唇? 你还要纸巾 吗 ?
Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones.
几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文.
We sent her a card with birthday greetings.
我们寄给她一张生日贺卡.
The six characteristics of modern growth reviewed here are highly interrelated and mutually reinforcing.
这里所考察的现代增长的6个特征,联系紧密并相互促进.
To guarantee this condition, the grids are sent through some mechanical operations.
为保证这一条件, 板栅应作一些机械加工.
Traditional form or structure allows us to recognize corresponding bits of folklore in different guises.
了解民俗的传统形式或结构,可以使我门抛开事物的不同外表,从中去辨认出有关民俗的点点滴滴.
The King was on a private visit to enable him to pray at the tombs of his ancestors.
国王以私人身份出访,以便能够祭拜先祖陵墓。
I like the vibrancy of her character.
我喜欢她的活泼性格.
Michael groaned and readjusted his shorts.
迈克尔一边发着牢骚一边整了整自己的短裤。
By now you will have guessed that I'm back in Ireland.
你现在应该已经猜出我回到了爱尔兰了。
Scattered groans and whoops broke out in the crowd.
人群里不时发出几声抱怨和欢呼。
热门汉译英
unmoved
kiss
unco
dicier
chubby
exhausts
nephridium
letup
other
troubling
faceplate
azoturia
isasteric
palms
Colorant
Hydrozoa
favourites
Hangzhou
Izvestia
Leveling
Calclamnidae
Lamnidae
Negative
Urgently
Murfotox
Levering
servitor
redintegration
vengefully
热门汉译英
葡糖苷酸
氯噻
长颈的大涉禽
瞎
靡烂
增强论点力量
迫在眉睫
启航
交链
葡糖基
溜达
甲氧基金属
中线的
吼怒
乐节
手心
蘑菇形物体
药草
利弗林
自动尺寸监控
氰化溴甲苯
美国内科学家
礼拜仪式中的
偏侧下身麻木
作女子陪伴人
精神贯注过强
作线环的装置
台卡导航系统
足以媲美的人
个人生平传记
互溶性
衬衣类商人
脂溶度
软骨硬鳞鱼科
含糊不清的话
个人言语方式
人民宪章主义
美国佐治亚州
类似囊尾蚴虫
召开核心会议
国家社会主义
难以说服人的
棉经马鬃纬衬
轻度精神失常
使用汽车的人
表示欢迎之辞
睾丸机能亢进
戴宽沿帽的人
已被估定的人
最新汉译英
trifurcate
point
furcating
bradyseism
furcal
fuzees
entad
cyder
furca
seism
fuzee
coifs
demic
birdy
opern
ectal
antilysim
edlin
antiautolysin
anticytolysin
antiheterolysin
antilysin
greave
anker
farer
ampul
cutex
escar
reave
最新汉译英
黄油球
叉形的
剔除物
脂渣
细胞溶解酶
缓烙法
春情发动期
阿訇
露出地面的岩层
无机生理学
针灸学
披头士合唱队
感应电
中线的
视线模糊的
瞬轴面
自体败血病
无表情地
发出尖叫声
拉长斑岩
懒惰
贴花纸
诀窍
重落
质量密集的物质
系缚
十一基
套轭于
十一烷基
雇佣者
下颌面骨发育不全
高赫
月雷兽属
定期发行的
使杰出
痛风的
醋异丙嗪
颅盖
呋碘达隆
苯苦杏酮
锡生藤新碱
使怀疑
阳基环
青年人
用真空吸尘器打扫
贝索特
身材短粗者
形变热处理
盖恩斯维尔