查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
当法国占领越南的时候,法国人处斩了许多越南人.用英语怎么说?
当法国占领越南的时候,法国人处斩了许多越南人.
The French guillotined many Vietnamese while they occupied the country.
相关词汇
the
French
guillotined
many
Vietnamese
while
they
occupied
country
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
French
adj. 法国的,法国人的,法语的;n. 法语,法国人;
guillotined
v. 在断头台上处死( guillotine的过去式和过去分词 );
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
Vietnamese
n. 越南人;adj. 越南的,越南人的;
while
conj. 在…期间,与…同时,虽然,
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
occupied
adj. 已占用的,在使用的,无空闲的;v. 占领( occupy的过去式和过去分词 ),使用,使从事,任
country
n. 国家,国民,乡下,地区;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was the older women and young mothers who sorted all the troublemakers out.
是那些年纪较长的女士和年轻的母亲们教训了所有那些捣蛋鬼。
The gremlins have got into the computer again.
捣乱的小精灵又钻进计算机里了.
Both sides have been reinforcing their positions after yesterday's fierce fighting.
双方经过昨天的激战后都在向各自的阵地增派兵力。
Gritting my teeth, I did my best to stifle one or two remarks.
我咬紧牙关,硬是吞回了几句话。
He thrust out his long arm and snatched his wrinkly vest from a chair.
他伸出自己长长的胳臂,抓起了搭在椅子上的那件皱皮疙瘩的背心.
Camden Market is the place to be on a Saturday or Sunday.
卡姆登市场是周末的最佳去处。
His eye rested on Shelton, fanatic and dreary.
他眼光既热情又阴郁地落在谢尔顿身上.
The sheik treated him as a friend and an equal.
酋长对他像朋友一样平等相待.
Charlie Chaplin is one of the all - time greats of the cinema.
查理·卓别林是电影史上最伟大的人物之一.
My friend was driving his girIfriend in his Ferrari.
我的朋友开着法拉力,载着他女朋友.
Do not to see Capello sending on Franny Jeffers the next time Australia come to town.
如果英格兰下次再去澳大利亚踢比赛,别指望卡佩罗会带上杰弗斯这种不入流的球员.
Taft continued stubbornly to defend him and thus exacerbated popular discontent.
塔夫脱继续顽固地包庇他.这就加剧了公众的不满.
Ferrari party: - Ferrari's own parties are the nicest.
Ferrari派对:—— Ferrari自己的派对才是最有趣的.
If you've got any grouses, you ` d better tell me about them.
你若有什麽不满就跟我说.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为