查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
迈克尔一边发着牢骚一边整了整自己的短裤。用英语怎么说?
迈克尔一边发着牢骚一边整了整自己的短裤。
Michael groaned and readjusted his shorts.
相关词汇
Michael
groaned
and
readjusted
his
shorts
Michael
n. 迈克尔(男子名);
groaned
v. 呻吟( groan的过去式和过去分词 ),发牢骚,抱怨,受苦;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
readjusted
v. 再整理,再调整( readjust的过去式和过去分词 );
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
shorts
n. (从事运动或天气炎热时穿的)短裤,<美>男人的短内裤,电影短片,短裤( short的名词复数 ),短路,缺乏;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.
客人们身着华丽的夜礼服出现了.
They yelled their goodbyes when the bus left.
汽车开动时,他们大喊再见。
They had an exchange of greetings.
彼此客套了几句.
Apple orchards comprised mainly of standard trees on semi - vigorous or vigorous rootstocks.
苹果园主要由半乔化或乔化砧上的乔化树组成.
He was employed to chuck out any troublemakers.
他受雇把捣乱者赶走.
The sheik in particular caused a slight stir and buzz.
特别是这位酋长引起了一阵轻微的骚动和嘁嘁喳喳的声音.
My friend was driving his girIfriend in his Ferrari.
我的朋友开着法拉力,载着他女朋友.
We have been successful because we are offering a quality service.
我们因提供的服务水准一流一直经营得很成功。
Across geographic gradients, Levins expects allopatric races or coenospecies exist.
穿过地理梯度, 莱文斯预料有分布区不重叠的小种或近群种.
She turned to her companion: " Wasn't it for you, Lucille? "
她又转身问她的朋友, “ 你是不是也一样, 露西尔? ”
My mother is spooning sugar from the packet into a bowl.
我妈妈正把糖从袋子中舀到糖罐里.
Their mothers and grandmothers were perhaps a little more deliberate.
她们的母亲和老祖母也许是过分拘谨了点儿.
He went to the beautiful old Welsh dresser that graced this homely room.
他走到为这间舒适的房间增色不少的漂亮的旧威尔士碗橱前。
Richards had the embarrassed look of a person who is caught.
理查兹一脸被人抓住了把柄的窘态.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖