查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阿诺德感到有点儿尴尬。用英语怎么说?
阿诺德感到有点儿尴尬。
Arnold felt vaguely embarrassed.
相关词汇
Arnold
felt
vaguely
embarrassed
Arnold
n. 阿诺德(男子名);
例句
'There's no threat in this, Freddie,'
Arnold
hastened to say...
“这不会有什么危险的,弗雷迪,”阿诺德急忙补充了一句。
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
例句
She
felt
as if his words had granted her absolution.
她感觉他的那番话好似给她下了道赦令。
vaguely
adv. 含糊地,茫然地,暧昧的;
例句
...a
vaguely
Grecian gown of flowing blue.
略带古希腊风格的飘逸的蓝色礼服
embarrassed
adj. 局促不安的,为难的,尴尬的,窘迫的;v. (使)窘迫,(使)局促不安( embarrass的过去式和过去分词);
例句
He is
embarrassed
about the motives behind his decision.
关于这项决策的背后动机,他觉得难以启齿。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She tanned quickly in the sun.
她在太阳下很快晒黑了。
The view of party leader coalesce to form a coherent policy.
党的领导人的各种观点已统一为一致的政策。
China for calibrating forging equipment rarely performs energy calibration energy calibrationcalibration.
锻压设备力能特性的标定对于检验设备的性能有着重要的意义.
" Thank you,'she answered, with some trepidation and went out.
“ 谢谢, " 她说着胆战心惊地走了出来.
Town gardens are ideal because they produce flowers nearly all year round...
城市公园是理想去处,那里几乎一年四季鲜花盛开。
I don’t like oily shop assistants.
我不喜欢过分殷勤的店员。
They may need some additional inputs and advice on how to improve the management of their farms.
他们可能需要听取更多的意见和建议来改善农场的经营。
Everybody is ordinal introduce oneself how persnickety , each other of cross verbal swords does not let.
大家依次介绍自己如何小气, 唇枪舌剑互不相让.
Meg fought down the desire to run...
梅格极力忍住不跑。
There was a tragic accident on the highway yesterday.
昨天公路上发生了一起很惨的事故。
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
the
beaten
jin
esteem
grotto
rites
parents
countering
placards
parades
in
milking
Parallel
city
principles
pro
dialogue
Blythe
demand
excitant
deducted
languages
palaces
distribute
热门汉译英
学生
效果
保持健康
知音
跳绳
生活方式
词汇表
山麓丘陵地带
仓库
外在
在在
解放运动
录音
逐次
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
木材桁构
集体组织的
运动裤
中心区
缓期执行
关于教士的
不朽的作家
反抗
磁悬浮列车
答辩
活下来
社交活动
基底
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
不负责任
小玩意儿
例如
文告
考虑不周的
去鳞机
学习
著书目录的
细胞表面的
在公共场所
不正常的人
免疫化学
低水平
一批货物
凯尔特人
最新汉译英
developed
slacking
damage
enfolded
buildings
string
notified
sunburnt
tune
capability
blames
obese
Germans
useful
horny
expensive
fluence
dwelling
piteous
bracket
whine
slice
detested
waterless
bootee
harmonizes
route
elongated
dusters
最新汉译英
有力的
例如
耐热
托管
不负责任
史诗般的作品
纲要
一道菜
跳绳
梦幻状态
地下通道
口哨声
社交活动
盾形奖牌
胃粘液溢
奥森
硅锑铁矿
拉丁语
茴鱼
绒膜癌
俯垂的
樟脑
无袖的
膨大
办不到的
测微的
硬纤维的
臭虫痒症
检流计的
安眠
法令性的
测微术的
蒐
外在
他方
子宫硬癌
毒血清
无法医好的
斯塔
螅根
硅钍石
蚀顶
莱什卡
法律许可的
胡舒尔德
抬杠
硬纤维瘤
熊狸
坦桑尼亚的一部分