查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My imprudent utterances incurred her displeasure.是什么意思?
My imprudent utterances incurred her displeasure.
我的鲁莽言论招致她的不悦.
相关词汇
my
imprudent
utterances
incurred
her
displeasure
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
imprudent
adj. 不明智的,不谨慎的;
utterances
n. 发声( utterance的名词复数 ),说话方式,语调,言论;
incurred
adj. [医]招致的,遭受的,incur的过去式;v. 遭受,招致,引起( incur的过去式和过去分词 );
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
displeasure
n. 不愉快,不满意,悲伤,发怒,生气;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The man pulled thoughtfully at his pipe before commenting on our proposal.
那人若有所思地吸了口烟,然后就我们的建议发表自己的见解.
Glues for veneers, plywood, interior woodwork such as panels and so on.
用来粘合美耐板 、 三夹板, 或是壁板、门板等室内木制品的粘胶.
They were girding themselves for a dreadful Monday in the markets.
银行家们和监管者都在努力减小这次事件的辐射影响.
Such a belief glorifies markets as golden gates to never - ending wealth.
在这种信念下,市场被视为通往无尽财富的金门.
He surrounds himself with attractive, intelligent, or well-known people.
他混迹于有魅力、有学问或有名气的人当中。
Anti-abortionists are gloating over the court's decision.
法庭的判决让反堕胎主义者非常得意。
A warm welcome awaits all our customers.
对我们所有的顾客准备好热烈的欢迎.
But you'll also find a gold watch a luck - bringer, unlikely as that may be.
你还会发现金表也能带来好运, 尽管可能性不大.
My imprudent utterances incurred her displeasure.
我的鲁莽言论招致她的不悦.
Unsuccessful people do things that are tension reliving.
失败的人常常做一些让自己紧张(困窘)的事情?
The city hung its pale globes of light above them in a haze of summer evening.
在他们头上,在夏夜迷蒙的暮色中,一盏盏圆形路灯闪烁着淡白的光影.
The youths are taught how to spray paint cars and mend fences.
教授年轻人如何给汽车喷漆和修理护栏。
Both the actors and actresses in the play are competently filled.
这出戏,男女演员配搭得很和谐.
It has an origin lost in the mists of antiquity.
由于年代久远,其渊源已无法考证.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者