查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
伊娃与萨拉在闲聊。用英语怎么说?
伊娃与萨拉在闲聊。
Eva gossiped with Sarah.
相关词汇
Eva
gossiped
with
Sarah
Eva
abbr. extravehicular ambulation 太空行走,extravehicular activity 外太空活动,external vehicular activity 外太空船活动,electronic velocity analyzer 电子速度分析仪;
例句
He was the quintessence of all that
Eva
most deeply loathed.
他是伊娃最深恶痛绝的那种人中的典型。
gossiped
N-UNCOUNT 流言蜚语;小道消息;闲话;V-RECIP 闲聊;说长道短;N-COUNT 爱说长道短的人;
例句
We spoke, debated,
gossiped
into the night...
我们交谈着,争论着,闲聊着,一直持续到晚上。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
Sarah
n. 莎拉;
例句
Since he came to live with me, we have been subject to a campaign of spite and revenge which makes Lady
Sarah
appear angelic by comparison.
自从他来与我同住,我们之间便摩擦不断;相比之下,萨拉夫人倒显得一副菩萨心肠。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Well, it's a special technique we use to get the kayak upright when it overturns.
嗯, 那是独木舟翻覆时所用的一种使独木舟翻正的特殊技巧.
Delegates sat in rapt silence as Mrs Fisher spoke...
费希尔夫人发言的时候,代表们都一言不发专心致志地听着。
You still owe so much debt.
你还欠这么多债。
Und er best & auml ; tigte damit eine Vermutung, die niederl & auml ; ndische Forscher schon l & auml; nger hatten.
这就证实了很久前一些荷兰专家的猜测.
Police and motoring organizations said the roads were slightly busier than normal.
警方和一些汽车组织表示,这些公路比平常稍繁忙一些。
The event has been postponed indefinitely due to lack of interest.
由于反应冷淡,这一活动被无限期地搁置了。
Gastric stasis may result in nausea and vomiting.
因胃潴留而引起恶心和呕吐.
I've had a foul morning; everything's gone wrong.
我今天早上很不愉快, 事事不对劲。
Fire Elementals are difficult to harm and dangerous to be near.
火元素很难被伤害,而呆在火元素附近则非常危险.
The flowers wilted in the hot sun.
花在烈日下枯萎了.
热门汉译英
simple
channel
oversees
inefficient
Chang
much
chores
mean
cuddly
Snowy
persons
slumming
pin
events
set
juniors
hands
slain
prunes
lists
advanced
iniquitous
resource
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
mane
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
以瓶盖密封
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
nettled
spanking
encysted
fibred
life
bred
boulder
fishtail
calmer
floccule
unproductive
woodland
oncotic
tumid
notably
hammocks
geomancy
hammock
senile
limekiln
senseless
siriasis
cool
forebay
kilns
heliosis
mother
shooting
injures
最新汉译英
被囊的
有纤维质的
杂种的
用力一放
絮凝粒
小叶
最幸福的
耳鸣
砖窑
石灰窑
烧窑工人
日射病
二极管
编制成计算机语言
译成密码
概化
抱残守缺的人
守旧者
线条与空间图案
排队
脚酸
上锁的
一串
下定决心的
寄物柜
不可调和的
摸不着的
摆样子的
武力
具重要性
避孕措施
授予
月角
幼虫的
履带拖拉机
私通
绒鸭的绒毛
鸭的绒毛
曲柄
陆地桥
逐字的
报时信号
塞恩斯
设有梯子的
显著
一餐
卵磷脂血症
卵磷脂
即将退休的