查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
辛迪把她的快艇系在旁边。用英语怎么说?
辛迪把她的快艇系在旁边。
Cindy lashed her motorboat alongside.
相关词汇
lashed
her
motorboat
alongside
lashed
adj. 具睫毛的;v. 鞭打( lash的过去式和过去分词 ),煽动,紧系,怒斥;
例句
During the fight with a rival gang he
lashed
out with his flick knife...
在与敌对帮派的打斗中,他挥舞着弹簧折刀一通猛刺。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
motorboat
n. 汽船,汽艇;vt. 把脸埋在双峰(乳房)之间;
例句
A
motorboat
nosed out of the mist and nudged into the branches of a tree...
一艘摩托艇缓缓驶出薄雾,蹭进一棵树的枝叶中。
alongside
adv. 在…的侧面,在…旁边,与…并排;prep. 在…旁边,横靠,傍着;
例句
He crossed the street and walked
alongside
Central Park...
他穿过街道,沿着中央公园走。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All his errors were articled against him.
列举他的一切错误。
If you wish for peace, be prepared for war.
欲求和平必先备战。
Marx produced a new theory about historical change based upon conflict between competing groups...
马克思创立了一种新理论,认为历史的演变是基于对立集团之间的冲突之上的。
Breeze wafts yellow leave in the air, Autumn watches, closely , silently, invisibly.
风将黄叶吹散在空中, 秋天注视着, 密切地 、 悄然地、了无痕迹地.
He had increased Britain's reputation for being bad at languages...
他加深了人们对英国人不擅长语言的印象。
With the intention of committ a crime ( especially murder ).
带有犯罪意图,特别是谋杀意图.
They looked out across the fields of waving barley.
他们朝田里望去,只见大麦随风摇摆.
They all smiled at him and bade him eat.
他们都朝他微笑,请他吃饭。
There are quite some people swaggering through the streets in outlandish clothes.
穿着奇装异服招摇过市的大有人在.
Some of the captains came in at the hawse - hole.
有些船长是普通水手出身.
热门汉译英
art
trainers
Pandemonium
DR
she
commuters
Destructive
progress
anchors
dial-out
idly
tedder
telegrams
maritimein
specialises
Spencer
asocial
pull
heaviest
flatten-out
casinghead
intercadence
blunt
sinking
free
hereto
backbeach
slow
sleepy
热门汉译英
瓷砖
律师等的
辨语聋
优裕地
椭圆的
大地懒属
宣读
笨大
疲倦毒素中毒
吼叫声
学究
下流坯
艺术等的
煞车
类同
使有磁性
跟骨
余赤纬
绊脚
原条
扣篮
戏剧艺术
下部
偷偷做的
全套服装
剩余的量
质量一般
吉尼芙拉
夺掉桅杆
异氰酸盐
生物筛分
氨基塑料
脑血管的
防风夹克
女按摩师
成白细胞
进行威胁
钮扣状的
蓝色制服
中段
呋喃巯唑酮
有吸引力
判断等的
划盘程序
醋丁洛尔
爵床脂素
候选人资
定量给料
日光温室
最新汉译英
bares
inversely
Destructive
environment
simple
tacking
idolized
resource
ably
feeder
carefree
attachment
shout
dictum
Tuscany
specialises
Caspar
colleagues
cultivate
compares
deliver
only
Silk
accused
developed
MEDLARS
seamen
paw
Boche
最新汉译英
盖印合同
职业选手
全国
窄化
坚持不变
扎结绳结
时机
乡下
编结物
穿着
编结
蹧跶
欧楂
双击
走运
江河
盯着他的眼睛
柱石
淋浴
干尸
蹦跳
蝼蚁
抵拒
口凿
世交
抵挡
鲂鱼
巨心
小岛
馅饼
前卫
抱接
足跟
鳗鱼
嫁娶
应当
未收
下部
赊账
鳕鱼
暴政
洁治
阻风门
猢狲
爱好
用注解书学习
使平坦
使结晶为砂糖
使掠过