查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
上述种种失态与缺乏经验,让卡钦斯基先生轻易成为讽刺的对象.用英语怎么说?
上述种种失态与缺乏经验,让卡钦斯基先生轻易成为讽刺的对象.
Such gaffes and inexperience made Mr Kaczynski easy to lampoon.
相关词汇
such
gaffes
and
inexperience
made
Mr
easy
to
lampoon
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
gaffes
n. 失礼,出丑( gaffe的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
inexperience
n. 缺乏经验,不成熟,缺乏知识;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
Mr
abbr. Mister 先生,Master 少爷,Mother 母亲,molecular radius 分子半径;
easy
adj. 容易的,舒适的,宽裕的,从容的;adv. 容易地,不费力地,悠闲地,缓慢地;vi. 停止划桨(常用作命令);vt. 向(水手或划手)发出停划命令;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
lampoon
n. 讽刺文章或言辞;vt. 冷嘲热讽,奚落;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She turned back towards the crossroads.
她折回十字路口。
We settled quickly on Graeme for a girl. The boy name was more difficult.
我们很快就定下来女孩叫格雷姆, 男孩名字一时还难以确定.
Care had caused deep furrows to appear on her forehead.
忧虑使她的前额上出现了深深的皱纹.
Her diet restricts her to 1500 calories a day.
她的规定饮食限制她每天摄入1500大卡热量.
Miriam's voice was strangely calm.
米里亚姆的声音异乎寻常地平静。
The forward left the club to join Blackburn Rovers in 1994.
这位前锋1994年加入了布莱克本.
He frequents the local restaurants.
他经常光顾当地的餐馆.
When they meet their tamed brothers, they rub noses and mingle with them, grazing and frolicking.
它们对许多牧马都熟悉, 相见时彼此用鼻子对闻, 彼此用头亲热地磨擦,然后就合群在一起吃草,嬉逐.
Don't expose undeveloped film to light.
不要把未冲洗的胶卷暴露在光照下.
The more ploughing and weeding, the better the crop.
一分耕耘, 一分收获.
The removal of infected materials also restricts the spread of Armillaria in established orchards.
把所有受感染的东西消除掉,也是在已建立的种子园中限制密环菌传播的办法.
We must avoid frittering away our resources on untenable positions.
我们应避免在难以守住的据点上消耗我们的实力.
A well-known UK supermarket launches more than 1,000 new product lines each year.
一家著名的英国超市每年投放1,000多种新产品。
They got together and indulged in wine and song.
呼朋引类,剧饮狂歌.
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中