查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的儿子、兄弟和侄子都是他的左膀右臂,都配备了武器。用英语怎么说?
他的儿子、兄弟和侄子都是他的左膀右臂,都配备了武器。
His sons, brother and nephews were his armed sidekicks.
相关词汇
his
sons
brother
and
nephews
were
armed
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
sons
n. 孩子( son的名词复数 ),儿子,(男性的)子孙,圣子(耶稣基督);
brother
n. 兄弟,同事,同胞,同志;int. (表示生气或吃惊)我的老兄!;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
nephews
n. 侄子,外甥( nephew的名词复数 );
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
armed
adj. 武装的,有把手的,有防卫器官的;v. “arm”的过去式和过去分词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The removal of infected materials also restricts the spread of Armillaria in established orchards.
把所有受感染的东西消除掉,也是在已建立的种子园中限制密环菌传播的办法.
She fritters away all her money on clothes and trips to the cinema.
她把所有的金钱都浪费在穿衣服和看电影上了.
This is a block of undeveloped land.
这是块未开发的土地.
Its present economic ills on the home front are largely the result of overspending.
它目前国内方面的经济弊病主要源自支出过度。
Hilda let out a scream.
希尔达发出一声尖叫。
Couples are breaking up a four - thousand - year - old Peruvian vase shipped UPS.
夫妻感情的破裂,就象 四千年 的秘鲁古瓷花瓶被UPS快递后的结果,无法弥合.
His mother indulged him in material possession.
他的母亲纵容他,总是给他买这买那.
He signaled the waiter to bring the menu.
他作手势要侍者拿菜单来.
Typical tactics furthering this goal include delivery of unsolicited pop - up advertisements.
典型的为了达到这个目的的手段包括弹出未请自来的 弹出窗口 广告.
Take your filthy paws off me!
把你的脏手从我身上拿开!
Now most families use lavatories, which are very convenient and clean.
现在大多数家庭都使用抽水马桶, 方便干净.
Even a perm has its term.
电烫的头发也有变直的时候.
She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.
她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴.
The prisoner was furloughed for the weekend to visit her children.
这名囚犯在周末被准予临时出狱,以便探视他的孩子.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重