查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Chapman和Cleese是自剑桥大学就一起写作的老朋友.用英语怎么说?
Chapman和Cleese是自剑桥大学就一起写作的老朋友.
Chapman and Cleese, friends since Cambridge, wrote together.
相关词汇
chapman
and
Cleese
friends
since
Cambridge
wrote
together
chapman
n. 商人,小贩,叫卖者;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Cleese
[人名] 克利斯;
friends
n. 朋友( friend的名词复数 ),资助者,同胞,指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人;
since
prep. 从…以来,自从…之后,自从;adv. 以后,此后,后来,(距今几年)以前,(从那时候起几年)以前;conj. 自从…以来,自从…的时候起,既然,因为;
Cambridge
n. 剑桥;
wrote
v. 写( write的过去式 ),写信;
together
adv. 同时,在一起,一致地,不间断地;adj. 稳定可靠的,做事有效率的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He attracted a group of go - go staffers to run his election.
他吸引了一群精力充沛,充满干劲的人员助选.
But at these words Pilate said, Is the man a Galilaean?
彼拉多一听见 、 就问这人是加利利人麽.
Are you fascinated by criminology, forensics, and detective work?
你是否有迷上犯罪学 、 法医和侦查工作?
Moles dug tunnels under the lawn.
?鼠在草地下面打洞.
Why do psychics have to ask you for your name?
通灵之人为什么还要问你的姓名 呢 ?
She freshened up the room with some flowers.
她用一些花使房间鲜亮起来.
This material frays easily.
这种材料很容易磨损.
In the mean time the foreshadowed political storm was brewing.
正在这时候,预卜的政治风暴正在酝酿着.
Do you use canyons or do we preserve them all?
是使用峡谷呢还是全封闭保存?
An approch to Estelle - C compiler design and implementation was proposed.
本文给出了Estelle -C 编译器的设计与实现方法.
This release gives the clubhead the power and speed to get maximum distance.
本新闻稿中,让杆头的力量和速度,以获得最大距离.
She forestalled their attempt.
她先发制人,阻止了他们的企图.
Their palaces and their shrines are tombs.
它们的宫殿和神殿成了墓穴.
He wrenched off his sneakers.
他使劲儿脱下运动鞋。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为