查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不要摇摇晃晃的,坐著别动!用英语怎么说?
不要摇摇晃晃的,坐著别动!
Stop wiggling and sIt'still!
相关词汇
stop
wiggling
and
still
stop
vi. 停止,中断,逗留,(使)停止工作;vt. 塞住,堵塞,阻挠,止付;n. 停止,(管风琴的)音栓,停车站,(管风琴的)音管;
wiggling
v. (使快速上下或左右)扭动,摆动( wiggle的现在分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
still
adv. 仍,仍然,更,还要,静静地,〈诗〉常,不断地;adj. 不动的,静止的,不狂暴的,温柔的,没有活力的,死气沉沉的;n. 平静,寂静,剧照,静止摄影,蒸馏器;vt.& vi. (使某物)平静下来,安静,〈古〉烧(酒),蒸馏;conj. 但是,然
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had crept up on his unsuspecting victim from behind.
他从背后悄悄逼近了那毫无戒备的受害者。
He busied his fingers with flattening the leaves of the book.
他手指忙着抚平书页.
She loves to drink herbal teas.
她喜欢喝药茶.
With its own fleet of trucks, the company delivers most orders overnight.
这个公司拥有自己的货车车队,大多数订购货品可以隔日送到。
The Swanhilda cast off from the docks at Port Costa.
“斯万希尔黛号”从可斯达港的码头解缆开船.
Things appear blindingly bright and tears come out of my eyes.
东西看上去令人目眩、刺眼,而且眼睛还流泪.
We need to start discussing practicalities.
我们需要著手讨论实际问题.
The criticisms are founded on facts as well as on convictions.
这些批评是基于事实和信念。
She flirts with every handsome man she meets.
她和所遇到的每个美男子调情.
His re-election campaign is floundering.
他寻求连任的竞选运动陷入了僵局。
His presence against the Finns from Tampere is very unlikely.
他出战这场比赛已不乐观.
They fleeced him of all he possessed.
他们把他的一切财产都诈骗去了.
Fache flinched, his eyes riveted on the second agent.
法希毫不畏缩, 他的眼睛一动不动地注视着那名特工.
We produce our own hair-care products, all based on herbal recipes.
我们自己生产护发产品,全部采用草本配方.
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的