查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
ENSIAME : ECOLE NATIONALE SUPERIEURE D'INGENIEURS EN INFORMATIQUE , AUTOMATIQUE MECANIQUE, ENERGETIQUE ELECTRONIQUE ( VALENCIENNES ).是什么意思?
ENSIAME : ECOLE NATIONALE SUPERIEURE D'INGENIEURS EN INFORMATIQUE , AUTOMATIQUE MECANIQUE, ENERGETIQUE ELECTRONIQUE ( VALENCIENNES ).
国立高等农业与食品工业学校.
相关词汇
en
Valenciennes
en
n. N字,半方;prep. <法>在,在…中;
Valenciennes
瓦朗谢讷(法国北部一城市);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Scornful dogs will eat dirty puddings.
傲狗总有一天要吃脏布丁.
The losing semi - finalists will play off for the third place.
半决赛 的负者将再赛一场,以决出第三名.
He wonders about the appropriateness of each move he makes.
他对自己的每次行动都再三思量是否合适。
In no time at all , lawmakers in New Jersey granted their wish.
新泽西州的立法者立即批准了他们的请求.
We need to start discussing practicalities.
我们需要著手讨论实际问题.
He loved and adored the Crawley family as the author of all his prosperity in life.
克劳莱一家使他致富,因此他爱他们敬他们.
The officer radioed for advice.
军官发来无线电报请求指示。
Look at this. A ski trip to Whistler. Whistler is a famous ski resort.
看这张海报, 去惠斯勒滑雪旅游,惠斯勒可是个有名的滑雪胜地.
It can be used on rotating machinery and under water.
它可以用于回转式机器,也可以在水下应用.
Kelly fished out another beer from his cooler.
凯莉从他的冷藏箱里又拿出一瓶啤酒。
He would use the blue parking sticker only when practicalities required it.
他只有在绝对必要的情况下才会求助.
I hate all my nightgowns.
我讨厌所有的睡袍.
The protestors burned the Danish flag and threw Danish - made products into the flames.
抗-议者也焚烧丹麦国旗和丹麦制造的货物.
Drouet fidgeted. Hurstwood moved his toe the least bit.
杜洛埃坐立不安了,赫斯渥却一点不动声色.
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核