查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
耕犁在雨水流过的迹印上来回地划了一列列的犁沟.用英语怎么说?
耕犁在雨水流过的迹印上来回地划了一列列的犁沟.
The ploughs crossed and recrossed the rivulet marks.
相关词汇
the
ploughs
crossed
and
recrossed
rivulet
marks
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ploughs
n. 犁( plough的名词复数 ),耕地;
crossed
adj. 十字的,划掉的,交叉的;v. 交叉( cross的过去式和过去分词 ),穿过,使交叉,使杂交;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
recrossed
v. 再越过,再穿过( recross的过去式和过去分词 );
rivulet
n. 小河,小溪;
marks
n. 痕迹( mark的名词复数 ),记号,(品质或情感的)标志,目标;v. 作记号( mark的第三人称单数 ),表示,给…打分,在…留下痕迹;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
How far did the film tell the truth about Barnes Wallis?
影片讲述的巴恩斯·沃利斯的故事有多少真实的成分?
She made a fave when she saw the pile of work.
看到一大堆活,她做了个苦脸.
He has played opposite her in many productions.
他与她联合主演了许多影片.
This is, of course, a crude oversimplification, and the reason is obvious.
当然, 这是一种过于简单的说明, 并且理由是很清楚的.
Their fatigues were old, faded to a pale green.
他们身上的军用工装都是旧的, 早已褪成了淡绿色.
Raquel Welch was at the height of her popularity as a sex goddess.
拉克尔·韦尔奇作为一名性感女神红极一时。
My intuitions proved correct.
我的直觉是正确的.
She started getting stomach cramps this morning.
她今天早上开始胃痉挛。
Some of these programs offer keynote speakers who have actually caused fatalities.
而那些主讲人就有一部分是引起交通事故.
He pulled as hard as he could on the oars.
他拼命地划桨。
Britain is fast becoming a nation of fatties.
英国很快就会变成胖子国。
They listened nervously for hours for any prowling steps.
他们有好几个小时不安地倾听着是否有悄悄的脚步声.
The fascinations of language are many as serious students of language quickly discover.
认真的语言学生很快发现,语言奥妙之处极多.
His team are red-hot favourites.
他的队伍是夺冠大热门。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记