查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her host looked at her incredulously.是什么意思?
Her host looked at her incredulously.
她的男主人难以置信地看着她.
相关词汇
her
host
looked
at
incredulously
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
host
n. [计算机]主机,主人,东道主,节目主持人,酒店业主;vt. 当主人,主办宴会,主持节目,款待,做东;vi. 做主人,做东道主;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
incredulously
adv. 不相信地,怀疑地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their fatigues were old, faded to a pale green.
他们身上的军用工装都是旧的, 早已褪成了淡绿色.
She feasted her eyes on the beautiful painting.
她饱览了这美丽的图画.
I will reassess the situation when I get home.
我回家的时候会再看看情形。
Conti kneeled and crossed himself piously.
康蒂跪下来虔诚地用手在胸前画了个十字。
Rafael Acosta: The pampas are in Argentina, monsignor.
拉菲尔?阿科斯塔: 彭巴斯草原在阿根廷, 阁下.
You're hurting my arm.
你弄痛我的胳膊了。
The assistant pursed her lips.
那女助手噘起了嘴。
Interweaving all surrealistic originalities , he delivers the inspiration and the process of freedom creation.
以一些超现实的表现, 穿插在其中,传达灵感与创作自由的过程.
You can't park here, you're obstructing my driveway.
你不能在这里停车,你挡住了我家的车道。
Police and troops sealed off the area after the attack.
袭击发生后警察和士兵将该区域封锁。
It is one of the great unsolved mysteries of this century.
这是本世纪尚未解开的大奥秘之一。
The immediate advantages of falsifying the past were obvious, but the ultimate motive was mysterious.
篡改过去,眼前的好处自是一目了然, 然而终极的动机却显得神神秘秘.
If that isn't a rightist point of view, what is it? "
这不是右倾的观点是什么? ”
The cattle are being fattened for slaughter.
喂肥牛群以宰杀。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱