查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
面对纷至沓来的求职申请,这个部门疲于应对。用英语怎么说?
面对纷至沓来的求职申请,这个部门疲于应对。
The department was swamped with job applications.
相关词汇
the
department
was
swamped
with
job
applications
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
department
n. 部门,部,系,学部,知识范围,车间;
例句
They move freely from one
department
to another as they ascend the civil service ladder.
随着仕途晋升,他们可以在部门间随意调动。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
swamped
泥沼状的;
例句
His opponent
swamped
him with facts and figures...
他的对手抛出精确的资料和数据,使他难以招架。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
job
n. (一件)工作,职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;vt. 承包,代客买卖;vi. 做零工,作包工,打杂;
例句
...the sharp acceleration in
job
losses.
失业的急速增加
applications
n. 申请,申请书,申请( application的名词复数 ),[计算机]应用,施用,动用;
例句
Candidates in India are advised to submit their
applications
through the overseas student office in London...
印度的申请人被告知通过驻伦敦的海外学生办公室递交申请表。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's about 500 kilowatts per hour on average.
年用电量平均为每小时500千瓦.
She had been suspended from her job for discreditable behaviour.
她因行为不端而被停职。
He is always having a little escapist fantasy.
他总是抱有一丝逃避现实的幻想。
It is not the primary tumour that kills, but secondary growths elsewhere in the body.
原发性肿瘤并不会置人于死地,致命的是身体其他部位的继发肿瘤。
Free docent guided tours : daily ( except Sunday ) at 2 pm.
除了星期日,每天下午两点都有免费的 导览.
The importance of electron spin in shaping atomic structure is worth emphasizing.
电子自旋在形成原子结构方面的重要性是值得强调的.
They were up against a good team but did very well.
他们虽然遇到劲旅,但却表现出色。
A greater refinement of the categorization is possible.
进行更加精细的分类是可能的。
The development has been bedevilled with problems.
发展受到了诸多问题的困扰。
Sleds pulled by dogs are in common use in the Arctic.
狗拉的雪橇在北极地区很常用.
热门汉译英
channel
the
he
model
ll
blacked
models
meaning
outstanding
request
breaks
much
i
pro
ended
my
playing
play
plan
at
approach
returned
so
whelm
likeness
Ants
extension
displeased
dryness
热门汉译英
音乐学校
跳绳
附言
汤液
用烙画做
串联
教育意义
建筑学家
不知不觉地
同时代的
拙劣的诗
串
续篇
掷骰游戏
不再使用
践诺
加洛林王朝的
美国中学或大学的
中世纪的骑士比武
代词和形容词的
有诗意地
乘雪橇
渊识博学
绘画作品
有吸引力的人或物
冒险故事
裁判员
行列式
细心照顾
发光度
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
附记
最新汉译英
alleviation
exemplars
sweet
offensive
unrivalled
statutes
ambient
sizes
provide
disciplinary
questionnaires
value
serendipity
Wide
metaphors
broad
surprised
recently
giving
age
chair
plant
proposed
merry
anxious
conference
selling
daddy
enrolled
最新汉译英
卷尺
唱圣歌者
公开发表的
主美国英语
摇头
谷胱甘肽
吲哚酚
好色的人
两鳃目
智胜
硫铋铅矿
超氧物歧化酶
墙面板
脂尿
刀具工人
二苦胺铵盐
阿尔泰山
猫科动物
分子
服量
荷马时代的
威廉斯仙人球
地钱属的植物
登司卡特镍铬合金
拉细丝
为庆祝用的
备忘记事本
放线菌病
气候学
龙的
大孔的
氯化物
邪法
原血细胞
成红血细胞
逃避现实的
大企业
陶质的
间作
的产品
抗震
综
炉
二氨基氧化酶
吼声
愠恚
飞地
盯聍的
用船装运