查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他硬要我答应.用英语怎么说?
他硬要我答应.
He extorted a promise from me.
相关词汇
he
extorted
promise
from
me
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
extorted
v. 敲诈( extort的过去式和过去分词 ),曲解;
例句
Her kidnapper
extorted
a £75,000 ransom for her release.
绑架者索要75,000英镑赎金才肯放她。
promise
vt. 允诺,许诺,给人以…的指望或希望,保证;vi. 许诺,有指望,有前途;n. 许诺,希望,指望,允诺的东西;
例句
I'm not impressed by the
promise
of tax cuts against the backcloth of a public-spending deficit.
在公共开支出现赤字的情况下承诺减税让我不以为然。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The clanking tractor went along , shooting smoke out of its belly.
拖拉机铿铿地开了过去, 从车肚里喷出烟来.
Both of them have been through an awful lot and hopefully now I can help them rebuild their lives...
他们两人都曾历经磨难,但愿现在我能帮助他们重建正常的生活。
Where I part company with him, however, is over the link he forges between science and liberalism.
然而,我与他产生分歧的地方是,他把科学与自由主义联系了起来。
curious vases shaped like birds and animals
鸟状和兽状的奇特花瓶
I don't like manipulations or lies.
我不喜欢受别人的摆布,也不爱听到别人说谎。
But does an author leave a metaphorical fingerprint on the book?
那么,一名作家是否会在其著作上留下一枚隐性指纹?
Three officers and three of these assailants were killed.
有三名警察个三名袭击者丧生.
Shaft vibration and bearing temperature increases at shifting steam turbine inlets mode in some turbine - generator sets.
部分大型汽轮机组在进汽方式切换时,高压缸轴承振动与瓦温存在爬升现象.
What struck me as interesting is how much we judge other people by the clothes they wear...
让我觉得很有意思的是我们经常以衣取人。
Hats off to them for supporting the homeless.
向他们帮扶无家可归者的善举致敬!
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的