查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我认为贝多芬是一位勤奋努力的天才.用英语怎么说?
我认为贝多芬是一位勤奋努力的天才.
I regard Beethoven as a genius who exerted arduous efforts.
相关词汇
regard
Beethoven
as
genius
who
exerted
arduous
efforts
regard
vt. 认为,注视,涉及,尊敬;vi. 凝视,留意;n. 凝视,留意,尊敬,问候;
Beethoven
n. 贝多芬(1770-1827,德国作曲家),[电影]无敌当家;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
genius
n. 天才,天赋,天才人物,(特别的)才能;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
exerted
adj. 外露的;v. 用(力)( exert的过去式和过去分词 ),尽(力),运用,发挥;
arduous
adj. 努力的,艰巨的,难克服的,陡峭的;
efforts
n. 努力( effort的名词复数 ),气力,努力的结果,努力(或艰难尝试)的成果;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Such readings will get one nowhere.
这样的读下去,是读不出所以然来的.
Much of the food pleases rather than excites.
这些食物中许多只是让人满意,但并不让人兴奋。
" And then he disappears at the turn of the pass , Leaving behind him only hoof - prints . "
山 回路 转不见 君, 雪上空留马行处.
After it had stopped snowing, we all went sledging.
雪停了以后我们全去坐雪橇玩.
In view of our longstanding business relationship, we can conclude the transaction.
鉴于你我双方的长期贸易关系, 我们可以做成这笔交易.
Our exemplars from this group might have to be the decathletes.
对于这个群体来说,我们无异于十项全能选手.
Private libraries also became common among the wealthier Greeks.
私人图书馆在富有的希腊人当中也逐渐增多.
Wine has been produced by traditional landholders in the Alto Douro region for some 2, 000 years.
在葡萄酒的产区上杜罗,当地人酿酒的历史可以追溯到大约2, 000多年前.
Our ideas about right and wrong are exemplified in the laws.
我们关于正确与错误的概念在法律上取得了例证.
He had privately resolved he would buy her the dress.
他暗地里下定决心要给她买那件衣服。
I will be needing a new pair of shorts soon.
我很快就需要一条新短裤.
It is polite that she accepts his invitation.
她接受他的邀请,这显得她很有礼貌.
The boy evinces great intelligence.
这个男孩表现出很高的智慧.
One easy answer is for the lessons and inspiration exemplars provide.
简单说答案就是我们要从这些模范人物身上得到教训和启发.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记