查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
争论完了后他很快地走了.用英语怎么说?
争论完了后他很快地走了.
He exited quickly after the argument.
相关词汇
he
exited
quickly
after
the
argument
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
exited
v. 离开,退场( exit的过去式和过去分词 );
quickly
adv. 迅速地,立即,马上;
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
argument
n. 争论,争吵,论据,[数]幅角,主题,情节;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He excels in multiple - choice questions .
他擅长做 选择题.
This contradiction embodied uncertain life value idea and excising state.
在这种矛盾冲突中又体现了不确定性的人生价值观和生存处境.
An upshot lends authority, evoking feelings of awe or fear.
近景拍摄能够有效的引起敬畏或恐惧的感觉.
Approved by DOT and Certificate of Approval from Lloyds Register of Shipping.
DOT认证和英国劳埃德船级社认证.
Think of The Nutcracker and you imagine chimes and snowflakes.
一提到胡桃夹子,你就联想到钟鸣和雪花.
Evils cannot be covered up.
狐狸尾巴藏不住.
New designer clothes are often too pricey for most consumers.
对大多数顾客来说,新款品牌服装太贵了.
Caine has always been an actor who excels in irony.
凯恩向来是个擅长讽刺的演员。
This power of the mind was clearly evidenced in mathematics.
思维的这种力量,在数学中明白地得到证实.
However, reviewing courts have refrained from requiring agencies to follow precedent mechanically.
然而, 负责审查的法院抑制它们自己不去要求机关机械地遵守先例.
The two men exchanged glances.
那两个男人互相扫了一眼。
They will be exhibiting their new designs at the trade fairs.
他们将在商品交易会上展出他们新的设计。
Objective To evaluate the diagnosis and treatment procedures for Teenagers Nutcracker syndrome.
目的提高青少年胡桃夹综合征的诊治水平.
For detailed exclusions, please refer to each policy's terms and conditions.
具体的免赔责任请详见条款.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖