查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在这种矛盾冲突中又体现了不确定性的人生价值观和生存处境.用英语怎么说?
在这种矛盾冲突中又体现了不确定性的人生价值观和生存处境.
This contradiction embodied uncertain life value idea and excising state.
相关词汇
this
contradiction
embodied
uncertain
life
value
idea
and
excising
state
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
contradiction
n. 矛盾,否认,反驳;
embodied
v. 表现( embody的过去式和过去分词 ),象征,包括,包含;
uncertain
adj. 不确定的,不稳定的,不明确的,无常的;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
value
n. 价值,价格,意义,涵义,重要性,(邮票的)面
idea
n. 主意,想法,[哲]理念,观念,[乐]乐句,模糊想法;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
excising
v. 切除,删去( excise的现在分词 );
state
n. 国家,州,状况,情况,资
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"I didn't mean to upset you," Agnew said in a placating voice.
阿格纽用抚慰的语气说:“我不是有意让你不高兴。”
The winds came down with scents of the grass and wild flowers.
微风送来阵阵青草和野花的香气.
The umpires consulted quickly.
几位裁判快速商量了一下。
The director wanted to star Michael Caine in his new film.
这位导演想让迈克尔.凯恩主演他的新片子.
Ingredients: Contain natural VC and various kinds of vegetable essences.
成份: 天然VC和多种植物精华.
Velvet is not known for its versatility.
天鹅绒的用途并不是非常广泛。
Police evacuated nearby buildings.
警方已将附近大楼的居民疏散。
The student essayed his first solo flight.
该学员尝试作首次单独飞行.
Hill tried to play the peacemaker.
希尔想要充当和事佬。
Today's reading is excerpted from a collection of poetry by Byron.
今天的阅读材料摘自拜伦的一本诗集.
An upshot lends authority, evoking feelings of awe or fear.
近景拍摄能够有效的引起敬畏或恐惧的感觉.
However, reviewing courts have refrained from requiring agencies to follow precedent mechanically.
然而, 负责审查的法院抑制它们自己不去要求机关机械地遵守先例.
Neither of us had ever skied.
我们两个都从未滑过雪。
Maligrant segregants may, therefore, arise when complementing chromosomes are lost.
因此当互补染色体丢失时, 就会产生恶性分离子.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者