查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
确有才华的学生用英语怎么说?
确有才华的学生
a student of proven ability
相关词汇
student
of
proven
ability
student
n. 学生,大学生,研究者,学者,中学生,<美俚>初学者;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
proven
adj. 经过验证或证实的;v. 证明( prove的过去分词 ),检验,试
ability
n. 能力,资格,能耐,才能;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mayors wear chains round their necks as badges of office.
市长们戴着象征职位的项链.
Our newspaper and our printing business form separate corporate entities.
我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体.
I've come to be considered the position which you advertized in post.
我是来应征你们在报纸上凳广告招聘的职位.
Nations can restrict their foreign trade by erecting barriers to exports as well as imports.
象设置进口壁垒那样,各国可以通过设置出口壁垒来限制对外贸易.
The novel deals with the romantic episodes of her early life.
小说叙述了她早期生活的浪漫插曲.
When Wayne Rooney equalized on the hour there was only jubilation.
当鲁尼打进扮平比分的进球时,场内有的只是一片欢腾.
The boat seesawed in the heavy sea.
小舟在波涛汹涌的海中颠簸不已.
They envisaged the reduction by 10 % annually of tariffs on manufactured goods.
他们设想对制造品的关税每年削减10%.
The president is enthroned in the hearts of his countrymen.
总统受到他同胞的衷心尊崇.
A writer is suing director Steven Spielberg for allegedly stealing his film idea.
一名作家正控告导演史蒂文·斯皮尔伯格涉嫌剽窃了他的电影创意。
She bought some eels for dinner.
她买回一些鳗鱼做晚餐.
They reflect legal or constitutional norms.
它们反映了法律或宪法准则.
I paused in the hall to take three deep breaths to restore my equilibrium.
我在大厅里停了一下,深吸了三口气以恢复平静。
The Westminster Abbey entombs many great men.
威斯敏斯特教堂是许多伟人的安葬之所.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱