查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
特雷弗·史蒂文恳求他们晚点走。用英语怎么说?
特雷弗·史蒂文恳求他们晚点走。
Trevor Steven entreated them to delay their departure.
相关词汇
Trevor
Steven
entreated
them
to
delay
their
departure
Trevor
n. 特雷弗(男子名);
Steven
n. 史蒂文(男子名);
entreated
v. 恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 );
them
pron. 他们,她们,它们;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
delay
n. 延迟,拖延,耽搁,被耽搁或推迟的时间;vt. 延期,推迟,耽搁;vi. 延缓,延期;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
departure
n. 离开,离去,起程,背离,东西距离;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her kindness of heart endeared her to everyone.
她心地善良,人人都喜欢她.
44-year-old woman seeks caring, honest male of similar age for friendship and fun. Genuine replies only.
44岁女士寻觅年龄相仿、体贴诚实的男士为友,共享快乐。非诚勿扰。
I've come to be considered the position which you advertized in post.
我是来应征你们在报纸上凳广告招聘的职位.
The police operation was encumbered by crowds of reporters.
警方的行动被成群的记者所妨碍。
She breeds orchids in her greenhouse.
她在温室里培育兰花.
The sea is encroaching upon the land.
海水浸蚀着陆地.
He held me close to him, murmuring endearments.
他抱紧了我, 喃喃述说着爱意.
40 of the course participants are offered employment with the company.
上这门课的人中有40个被该公司聘用。
For some reason this provoked Renata.
不知什么缘故,这话惹恼了莱那达.
The little boat was engulfed by the waves.
小船被波浪吞没了.
Wild flowers such as orchids and primroses are becoming rare.
兰花和报春花这类野花越来越稀少了.
It can make you feel energized And it may lift your mood.
运动能使你精力充沛,能提升你的心境.
The job entails a lot of hard work.
这工作需要十分艰苦的努力。
Martin helped Tanya over the rail.
马丁扶着塔尼娅越过栏杆。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素