查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他让那个可怜的职员超负荷工作,却只支付极低的薪水。用英语怎么说?
他让那个可怜的职员超负荷工作,却只支付极低的薪水。
He overworks and underpays the poor clerk whom he employs.
相关词汇
he
overworks
and
the
poor
clerk
whom
employs
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
overworks
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
poor
adj. 贫穷的,贫乏的,令人怜悯的,可怜的,匮乏的,低劣的;n. the poor 贫困者,穷人;
clerk
n. 店员,办事员,职员,书记员,<古>牧师,教士;vi. 当职员,当销售员;
whom
pron. (who的宾格)谁;
employs
v. 雇用( employ的第三人称单数 ),使用,利用;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Five people were injured as Reynolds slashed out wildly with a kitchen knife.
雷诺兹手拿菜刀乱砍一气,有5人因此而受伤。
Some of the mills discharged effluents into the Pacific Ocean.
一些工厂把污水排入太平洋.
How do we go about embarking on this "inner journey" to understand ourselves?
我们该如何开始这个“心灵历程”来了解自己呢?
The sly fox nimbly eluded the dogs.
那只狡猾的狐狸灵活地躲避开那群狗.
Kirsty: Well I suppose that's what's important to her.
柯斯蒂: 嗯,也许对她来说这些就是重要事情了.
The Sex Discrimination Act has not eliminated discrimination in employment.
《反性别歧视法》并未根除工作中的歧视。
Kirsty: You mean talking to Judie? I saw you two chatting together just now.
柯斯蒂: 你是说和茱蒂聊天? 我刚才看到你们两人在闲谈.
The door of the old church was embellished with decorations.
老教堂的门是用雕饰美化的.
Taking long-term courses of certain medicines may increase vulnerability to infection.
长期服用某类药品可能会增加感染的可能性。
They embargoed those ships.
他们禁止那些船只出入港口.
She embarked on a discourse about the town's origins.
她开始讲本市的起源.
The police elicited a confession from him.
警察诱他招了供.
The campaign on which were embarking was backed up by such intricate and detailed maintenance arrangemets.
我们实施的战争,须要如此复杂及详细的维护准备.
I didn't understand until he elaborated on the question.
经他一说,我才明白.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物